BBC: Story of the revolution

email us

US Transcom
US Transcom

Shahin & Sepehr

 

Sehaty Foreign Exchange

Advertise with The Iranian

Letters
November 22-26, 1999 / Azar 1-5, 1378

Today

* Khomeini:
- Integrity

* Hejab:
- Questioning false beliefs

Previous

* Abadan:
- Strange experience
*
Khomeini:
- Near irreproacheable life

* Prejudice:
- Was even willing to convert

* Politics:
- Nature of the beast

* Identity:
- What am I?
- Antipodean air!

- Essalat!
- Antipodean air!
- Essalat!
- Whine fest


email us


Wednesday
November 24, 1999

* Integrity

I wholeheartedly agree with K. Magardie's letter rejecting the notion that Khomeini collaborated with the SAVAK as portrayed in the article "Lunch with Khomeini".

I know many things went wrong when the late ayatollah was Iran's leader but it's totally irresponsible to label him a dishonest man. Overly orthodox, ardently religious yes, but dishonest or dirty never.

Like it or not, millions of Muslims around the world revere Khomeini. A large majority of Iranians, in spite of disagreements with him, still acknowledge the man's integrity and modesty.

Mehrdad

Go to top

* Questioning false beliefs

The beauty of poetry is that you take what you want out of it. How one interprets poetry has more to do with your own self, than what the poet intended. So with that in mind, here is what I think.

I fully think it is a woman right to wear the hejab. And I understand what rape is about. Rape is violence toward women. But Iraj Mirza's poem is about questioning beliefs, the act of sex is a just a small portion of the overall poem. And I didn't see the violence at all.

I think this poem talks about a person believing in something (in this case the chador) and taking it out of context. In a way, controlling herself in a manner that is opposite of its nature. Iraj Mirza is arguing for the opposite, putting the wisdom of nature and human desires above a short-sited belief system.

What is interesting is that when your lady friend interprets the incident in this poem as rape, it shows that she understands the poem and rape as much as the woman in the poem understood the concept of the hejab. I guess, "we have NOT come a long way" from that time after all!

Daryoush Mehrtash

Go to top


Tuesday
November 23, 1999

* Strange experience

You can not do this to us! I was sitting here in front of the computer trying to get some work done and then I received The Iranian Times with all th Abadan photos. I could not work after looking at the pictures. I don't think any person who lived there could!

The pictures were so different from the last time I visited Abadan about nine years ago. At the time most places were unrecognizable because of the war damage.

No matter how it looked, the earth and the sky were there and the connection to the past was as present as it could be. I also went to 110 Braim. At the time they were working on the house. When we arrived nobody was there and the door was open. So I walked inside.

The walls had just been painted white. The rooms were all empty. I stood there in the small hallway next to the entrance door. It took me just a few seconds before I could see all the things that used to be there: the paintings, like the one of Persepolis and another one that was my favorite but I can't remember the name.

Needless to say, it was a strange experience being there. Even talking about it now, I can still feel it all.

Yassaman Mottaghipour

Go to top

* What am I?

Apropos of the census brief in The Iranian Times, I wonder if the magazine can ask a question that surely a lot of Iranians want to know the answer to -- what racial/ethnic category are we?

It seems to me that "Iranian" does not qualify because it encompasses a number of races and ethnicities. If I am not Kurdish or Turkish or Arab, what am I?

There's probably some professor somewhere who knows the answer, but I don't.

Gelareh Asayesh

Go to top


Monday
November 22, 1999

* Near irreproacheable life

I would like to voice my strongest disappointment at the article "Lunch with Khomeini". Given this is not the opinion of The Iranian, but how such drivel could be printed in an otherwise excellent magazine, astonishes me.

First of all, the supporters of the Shah's regime, ex-SAVAK types inclusive, would just love it if it appeared as though the Islamists were in fact collaborators. Certainly, a great many were on the payroll. But this sensationalist attempt to brand Ayatollah Khomeini as an opportunist smacks of pure, unadulterated fabrication of history... FULL TEXT

K. Magardie (Ms)

Go to top

* Was even willing to convert

Living in a multicultural society, (Toronto, Canada), people interact with many other people from different backgrounds. I had the lovely experience of dating a wonderful Iranian girl for four years. It was the greatest experience of my life.

Even though I am from a Jewish background my parents had no problems with me dating her, unfortunately I could not say the same for her family...

Throughout our four-year relationship we shared many wonderful experiences but the thing that always came up was how her parents felt. I tried everything I could to change that. I was even going to do whatever was the appropriate thing to do in her culture. I was even ready to convert if that would have made anything easier for her. Nothing seemed to work ... FULL TEXT

Michael Pearlstein

Go to top


Friday,
November 19, 1999

* Antipodean air!

To listen to Roozbeh find his way and Iran and the United States in Chile is wildly exhilarating ["The search"]. He writes beautifully, expansively, with heart, and the person and place that he paints are full, multi-dimensional, unexpected, interesting and irreducible.

The kind of people who change the world start off like Roozbeh, not accepting anything at face value. I say, breathe in some more Antipodean air! It does you - and us - great good.

Laleh Khalili

Go to top

* Essalat!

Kudos to Mr. Shirazi ["The search"]! This is another great article on this topic. I'm just waiting for the cynics to blast him with their negative peanut-gallery-type commentary on their "essalat" and hisr socio-cultural bankruptcy!

Banafsheh Zand

Go to top


Thursday
November 18, 1999

* Nature of the beast

The Iranian Students"in the line of the Imam" were responsible for imprisonment and murder of thousands of students and opposition group members. Calling them democratic now, would be deceiving the people.

Two factions of the Islamic government are at each other's throats. The Islamic goeverment is in crisis, and now is the best chance for the people to voice their demands, but at the same time we should know the true nature of the beast, and avoid depending on either factions.

Engscience

Go to top

* Whine fest

Ms Darznik,

I read some of your articles in The Iranian. I usually do not read the social commentaries on the site but my serendipitous and fortunate find provided ample interest and amusement. Your frankness is disarming and contrasts strongly with the attitudes of the older Iranians who are obsessed with keeping up appearances. (I exclude my parents from this simplification because they have been ahead of their time) ...

Your experience of being an outsider within a society of outsiders was incomprehensible to me. How could such a mixed race as ours have such a palpable discomfort with regards to differences. To call you half-anything I think is rude. Iranian racial purity is a myth. Being Iranian is a state of mind. An obsession, a pleasant mental disease akin to mania, a sweet pain and a worthwhile challenge. I think in this day and age, when being an Iranian is a serious disadvantage to one's career advancement, whosoever thinks they are Iranian could not possibly be anything but genuine ...

The ashamed Iranians appall me. You talked about the man who refuses to speak Persian. I know of someone who has the same attitude. First time I met him, I recognized his name as being Iranian and greeted him pleasantly. He said: "Sorry I do not speak Persian!" (To which my undiplomatic response was " You do not speak much English either. A regular Hellen Keller you are.") He recently rediscovered his Persian identity and decided to ask all to no longer call him by his previous preference. He has reverted to his real name now ... FULL TEXT

Arash Salardini

Go to top


Copyright © Abadan Publishing Co. All Rights Reserved. May not be duplicated or distributed in any form

 MIS Internet Services

Web Site Design by
Multimedia Internet Services, Inc

 GPG Internet server

Internet server by
Global Publishing Group.

THE IRANIAN
Letters archive


email us