LIGHT
This poem was revealed to me. Let us not argue from whence, whether from the sub- or super-consciousness, and simply accept that, as with the Leila poem, I had no conscious choice or will in its making, only in the editing. It revealed itself with Attar's journey as the central metaphor, but it also revealed the presence of Ahriman/Angra Manyu, Ahura Mazda's opponent. I envisioned him somehow very strongly as Khomeini engaged in a battle with the "songgirl", Forough, for the soul of Iran and the world
>>>
POINT
Why Iran’s mullahs must acquire nuclear weapons?
The problem arises about what we don’t know and the accuracy of what we assume we know. Knowing the past and the present behavior of the Islamic regime makes it very hard to believe they have abandoned what seems to be their final card to play. The Islamic Republic cannot possibly live longer than it already has without the bomb. In dealing with the mullahs ruling Iran, what you see is not what you get, and what you hear is not what they mean. Transparency and honesty are not their strong suit. So, we need a first-rate sleuth to see through their smoke-and-mirrors, as well as beyond their twisted tongues into their warped brains
>>>
NUCLEAR
تمایل جهانی جدید به تولید انرژی اتمی، ولی نه در ایران
مساله این است که خود اروپاییها و آمریکاییها تازگیها به این نتیجه رسیدهاند که با وجود ریسکهای زیستمحیطی انرژی اتمی، این شیوهی تولید انرژی فعلا با صرفهترین شیوه است، ولی وقتی نوبت به کشورهایی مثل ایران میرسد یک دفعه از این جور استدلالهای سادهخرکن میآورند. خود من با کمال تاسف سه سال پیش مقالهای در نیو ساینتیست نوشتم و همین استدلال را برای رد نیاز ایران به انرژی اتمی تکرار کردم و الان هم کی به عقب نگاه میکنم میبینم که اصلا تنها دلیل چاپ این مقاله همین بود و اگر مثلا از آن دفاع کرده بودم امکان نداشت چاپ بشود. من از بابت این نادانی و دربست پذیرفتن چنین استدلالی از مردم ایران عمیقا عذر
میخواهم.
>>>
POETRY
دختر
ایرانی بود یا مینمود
با چشمانش
که میان ابر اخم
و شبنم یک لبخند
به نزدیکتر زآنچه میدید
و دورتر زآنچه در خیالش بود
مینگریست
>>>
The Clintons recognize the skill Rove has brought to politics and admire his craft, if not his ideology.
>>>
ايران با اعدام کودکان مجرم، کنوانسيون بين المللی حقوق کودک را زير پا می گذارد
>>>
We call upon the Dutch government to reconsider its categorical exclusion of Iranian students and academics
>>>
I am embarrassed to say but if Ali wasn’t my friend’s nephew, I wouldn’t have even read SCE blogs
>>>
FATHER & SON
Shahram and Hafez Nazeri's new album
There is such relief in reviewing a piece of music by Hafez and Shahram Nazeri, mostly because nobody who likes Shahram Nazeri will abstain from buying his latest work, even if I give it a bad review! My review is not a technical one, as I am barely qualified to be a good connoisseur of good Iranian music. I am a listener. The one for whom music is written (sometimes) and produced (always). As listeners, some music we hear with our ears, and some music we hear with our hearts. This man’s voice, and his young musician son’s composition, is something I listened to with my heart
>>>
ASSIGNMENT
Dedicated to Bilawal Bhutto Zardini
It was the noon of January 8, 2008. A large crowd was waiting for Bilawal Bhutto Zardini's speech. He is the son of the famous Benazir Bhutto, the former prime minster of Pakistan who was assassinated two days ago in a mysterious event. Now, Bilawal, a 19-year-old history student of Oxford University was the chairmen of the Pakistan's People Party, the greatest secular party of the nation, although he did not like political jobs. There is a high risk for a terrorist action during or after today's event. For a teenager it seemed so soon to worry about death, but it was the reality of life for Pakistan's new sudden hero
>>>
STORY
گلابی درشتی بود که درست در پرگوشت ترین قسمتش به سرخی می زد
سرگروهبان قنبری آموزش دیده ارتش شاهنشاهی بود و هنوز بعداز سالها خدمت، بدنی ورزیده داشت.در مدت خدمت و در طول جنگ تحمیلی صدام بر علیه ایران گروهبان جوانان زیادی را آموزش و به قول خودش آنها را به مردان ورزیده تبدیل و به جامعه تحویل داده بود. گاهی وقتها که در خیابان قدم میزد با مردان جوانی روبرو میشد که با احترام و محبت به او سلام میدادند و وقتی با دقت به چهره های آنها نگان میکرد تصویر جوانانی را می دید که سالها قبل زیر دست او آموزش دیده و خدمت کرده بودند.
>>>
WAITING
Long immigration delays and solutions
We, Iranians, complain about unnecessary bureaucracy in Iran and we, Iranian-Americans, complain about the same beau racy in the United States. The point to make about the U.S. bureaucracy is the recent backlog and immense delays in the processing of immigration petitions with an increased fee and official promises to expedite them and remove the backlogs. But, as you know it from your personal experience and I know it from my nationwide immigration practice, there has not been a slight and better change yet.
>>>