M. Saadat Noury
08-May-2011 (18 comments)

روز قیا مت بنا بر تعریف لغت نامه ی دهخدا : روزی که مردگان زنده خواهند شد و نیکوکاران و بدکاران در آن روز بپاداش و کیفر اعمال خود خواهند رسید

>>>
M. Saadat Noury
08-May-2011 (2 comments)
The term Satrap derived from Old Persian Xsatrapa, means the Protector of the Land >>>
M. Saadat Noury
03-May-2011 (16 comments)

به مناسبت انتشار اخبار ی در ایران پیرامون پیدایش و بازداشت برخی افراد که مدعی "ارتباط با اجنه و شیاطین و عالم غیب" شده اند

>>>
M. Saadat Noury
01-May-2011 (5 comments)
د ر روزگا ر چیرگی د هشت و هر ا س
روز همچو شب ، زده خیمه به یک لبا س >>>
M. Saadat Noury
30-Apr-2011 (3 comments)
Though Khayyam' name was derived from the term Khaymeh, he amazingly used that term only once in his famous quatrains >>>
M. Saadat Noury
24-Apr-2011 (12 comments)

زیر چندین شاخ سیب . . .

>>>
M. Saadat Noury
21-Apr-2011 (43 comments)
In Iran and many countries around the world, the Iranian poet Saadi Shirazi is annually commemorated on Saadi Day, which coincides with either 20 or 21 April. >>>
M. Saadat Noury
19-Apr-2011 (27 comments)

مغز سران کدوی خشک اشک یلان زرشک تر

>>>
M. Saadat Noury
18-Apr-2011 (14 comments)

به افق خیره شدی تا که کبوتر بینی....

>>>
M. Saadat Noury
15-Apr-2011 (18 comments)

و سرایندگان این زمانه برابر است با شاعران معاصر: سهراب سپهری، شفیعی کدکنی، هوشنگ ابتهاج و . . .

>>>
M. Saadat Noury
14-Apr-2011 (6 comments)
In this article, the French and English versions of “La Vie en Rose” as documented by reliable sources are cited and the Persian version of the song as composed by this author is presented >>>
M. Saadat Noury
09-Apr-2011 (17 comments)

ما ، نسل ضربه دیده ز پرگار_نفرت ا ‌یم
ما ، ازبرای_نسل_ بشردرس_عبرت ا ‌یم

>>>
M. Saadat Noury
06-Apr-2011 (12 comments)
About one of the famous poems composed by Saadi. >>>
M. Saadat Noury
03-Apr-2011 (15 comments)

گرا مید ا شت و یژه نما د ت / د رفش کا و یا ن ، هر جا نشا نیم

>>>
M. Saadat Noury
02-Apr-2011 (8 comments)

به مناسبت باستانی گردش و جشن پیوسته پایدار و جاودانی سیزدهم فروردین : سیزده بدر

>>>