Published on Iranian.com (//legacy.iranian.com/main)
«عید پاک» و آگوست استریندبرگ
//radiozamaneh.com/culture/goonagoon/2012/10/26/20943 / اکبر فلاح‌زاده
26-Oct-2012

سال ۱۳۶۶ که ترجمه نمایشنامه «عید پاک» در ایران منتشر شد، تنها معدودی از
آثار استریندبرگ به فارسی برگردانده شده بود. «عید پاک» اما در این میان
کیفت متفاوتی از استریندبرگی که به فارسی می‌شناسیم را به ما نشان
می‌دهد....
استریندبرگ شخصیت پیچیده‌ای داشت:
«یک‌بار انتشار جلد نخست از مجموعه داستان دو جلدی‌اش با عنوان «ازدواج»
اتهام ارتداد را برایش به ارمغان آورد. زود هم تبرئه شد، اما در دادگاه، نه
در کلیسا. آنقدر کار‌ها کرده و حرف‌ها زده بود - و چقدر هم صریح - که
کلیسا جواز دفنش را فقط به یک شرط صادر کرد: ساعت هشت صبح که خیابان‌ها
خلوت باشد،

...ترجمه نمایشنامه «عید پاک» نوشته یوهان آگوست استریندبرگ به ترجمه اکبر فلاح زاده، تهران آبان ۱۳۶۶

>>>
recommended by shapourian
Balatarin
Share/Save/Bookmark


Source URL (retrieved on 12/06/2012 - 07:01): //legacy.iranian.com/main/news/2012/10/26-4

 
© Copyright 1995-2010, Iranian LLC.   |    Archives   |    Contributors   |    About Us   |    Contact Us   |    Advertise With Us   |    Commenting & Submission Policy   |
|    Terms   |    Privacy   |    FAQ   |    Archive Homepage   |