Your search criteria matched a total of 28 result(s).
The panel discussion followed by Q&A (and a musical performance by Rabbi David Schneier) can be watched at NIAC's site, which states, "Last week, NIAC co-hosted an Iranian-Jewish Dialogue on the Cyrus Cylinder with the Center for World Religions, Diplomacy, and Conflict Resolution (CRDC) and the Federation of Zoroastrian Associations of North Ameri ... Continue reading »
In recent years, the Iranian New Year, Norooz, has become a fairly predictable time for US presidents to gesture towards “dialogue” and mutual respect between the United States and the Iranian people, while criticizing the repressive policies and nuclear aspirations of the Islamic Republic of Iran (IRI). George W. Bush spoke often of the Iranian pe ... Continue reading »
The tradition of leaving the house on the thirteenth (Sizdah) day of Persian New Year , the last day of the Norooz period, and spending that day outside with joy, laughter and pleasure has been in practice since ancient times in Iran. This is the last phase of the celebrations of the New Year.The tradition was for bonfires to be made the the nig ... Continue reading »
With Norooz festivities coming to an end, so are the discounts offered by talented Iranian designers and artisans on ALANGOO.com! Click here if you’d like to take advantage of the end sales. Here at ALANGOO, our goal is to encourage all the fashionistas out there to wear designs by indie designers and artists within their own communities. In a soci ... Continue reading »
Iranian authorities gave furloughs to a number of political prisoners on the occasion of the Iranian New Year and the arrival of Norooz. On Wednesday March 20, prominent student activist Emad Bahavar was given a temporary release from Evin Prison after serving three years. Bahavar was sentenced to 10 years in jail in 2010 for “collusion for as ... Continue reading »
دو قدم مانده به خندیدن برگیک نفس مانده به ذوق گل سرخچشم در چشم بهاری دیگرتحفه ای یافت نکردم که کنم هدیه تانیک سبد عاطفه دارمهمه ارزانی تان . . . نوروز بر شما خجسته باد! Here is my translation, rather for refrains between verses, as a Norooz gift for my non-Persian speaking friends!Two steps left to smiling leavesA breath left to joy of rosesEye ... Continue reading »