محبوب و مردمی

 

احمد شاملو در کنار سرودن شعر به پژوهش و ترجمه نیز می پرداخت و یک منتقد اجتماعی و سیاسی هم بود. فعالیت های احمد شاملو گسترده است و ادبیات کودکان را نیز در برمی گیرد.

پس از تأسیس کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان، در دهه پنجاه، شعرا و نویسندگان شناخته شده و معتبر ایران به نوشتن داستانهایی برای کودکان پرداختند که از آن جمله شاملو و غلامحسین ساعدی بودند، ساعدی با «کلاته کار» و «کلاته نان» و احمد شاملو با «خروس زری، پیرن پری» (که آبداتاسیونی از داستان کودکان فرانسوی «پلوم دور» {مرغ پر طلا}) است، شاملو به ترجمه و نگارش داستان برای کودکان پرداخت.

 شاملو و نویسندگان هم عصرش، گرچه علیرغم محبوبیت هنوز وارد کتابهای درسی در مدارس نشده بودند اما پخش گسترده و رایگان داستانها در کتابخانه های کانون پرورش فکری، از کودکی ایرانیان را با کلمات و آثارش و نام او مأنوس می کند. ترجمه «شازده کوچولو» اثر آنتوان سنت اگزوپری یکی از ترجمه های ادبیات کودکان توسط شاملو است.

از سوی دیگر، اشعار شاملو و به خصوص شبانه های شاملو {تقدیم شده به غلامحسین ساعدی}که بخش مهمی از اشعار و ادبیات مقاومت را تشکیل می دهد، توسط خوانندگان سرشناسی چون داریوش و فرهاد خوانده شد و توسط مردم زمزمه شد و بدین سان شاملو و اشعارش وارد ترانه های مردمی و جوانان شد و زمزمه شد.

در دورانی که به قول شاملو «فقر، احتضار فضیلت است»، در دوران بی پولی و تنگنای مالی، در دهه چهل، شاملو برای امرار معاش به نوشتن چند سناریو برای فیلمفارسی پرداخت که آشنایی او با زبان مردم کوچه و بازار، و دیالوگ های جمع و جور یکی علتهای از موفقیت های این نوع از کارش است و عده ای علت موفقیت و پر فروش شدن فیلم «کنج قارون» را در دیالوگهای شاملو دانسته اند.

شاملو روزنامه نگاری خستگی ناپذیر و در دوران مختلف سردبیر نشریات ادبی و فرهنگی متعددی بوده است و این جنبه از کارش در شکل گیری و یا معرفی و مطرح کردن چهره ها نقش مهمی بازی کرده است.

شاملو به روال صادق هدایت از دیرباز به جمع آوری فرهنگ عامه و اصطلاحات عامه پرداخته بود با همکاری همسرش آیدا سرکیسیان با هم به تدوین و تنظیم «کتاب کوچه» پرداختند که تاکنون یازده جلد آن به چاپ رسیده است.

علیرغم زحمات و پژوهش هایی که بر روی زبان فارسی انجام داده است، در سخنرانی خود در برکلی، شاملو فردوسی، شاعری که سی سال رنج را بر خود هموار کرد تا در دوران استیلای زبان عرب، زبان و اساطیر پارسی را زنده کند، با بیرحمی و چپگرایی کودکانه ای مورد تهاجم و تحقیر قرار می دهد که این گفتارش به هیچ وجه مورد تأیید نیست اما حرمت شاعر به خاطر شعرها و تلاشی است که در راه فرهنگ و ادب و آزادی بیان برداشته است وگرنه حرفها و اعمال و زندگی خصوصی او می تواند پر از اشتباه باشد چرا که بشر خطاپذیر است و بی ضعف و عیب و اشتباه نیست، غیر از این «بت سازی» است؛ محبوبیت شاملو در میان مردم راه یافتن کلمات او دردل مردم، به دلیل استواری و همدلی او با مردم و بیان درد دل مردم با کلماتی زیبا و ساده در سالهای سیاه خفقان و تفتیش عقاید توسط فاشیسم دینی است. «در روزگاری که مزد گور کن» و « آزادی آدمی» و «دهانت را می بویند» کلماتی است که درد دل مردم را بیان می کند و از این رو شاملو در دل مردم زنده می ماند.

بخشی از کارها و دکلمه ها و اجرای ترانه های شاملو را از طریق لینک های زیر در سایت وزین و فرهنگی پرند بشنوید

* من و تو، درخت و بارون . . .
* یادمان «وارتان سالاخانیان»، وارتان سخن بگو
* حکايت «چوپان دروغگو» به روايت «احمد شاملو»
* «قصۀ مردی که لب نداشت» با صدای «احمد شاملو»
* «چیدنِ سپیده‌دم» با ترجمه و صدای: «احمد شاملو
* احمد شاملو: سروده‌هایی از او در ترانه‌های روز ایرانی
* شبانه‌های «احمد شاملو» برای «غلامحسین ساعدی»
* اشعار شاملو با «صدای شاعر» و موسیقی اسفندیار منفردزاده
* «آفتاب‌های همیشه»، چند سروده از «احمد شاملو» با صدای «آیدا»
* «در این بن‌بست»، شعر و صدای «احمد شاملو» و «داریوش اقبالی
*
«سکوت سرشار از ناگفته‌هاست» با ترجمه و صدای: «احمد شاملو

Meet Iranian Singles

Iranian Singles

Recipient Of The Serena Shim Award

Serena Shim Award
Meet your Persian Love Today!
Meet your Persian Love Today!