STORY
Nojoom didn’t return until we were ready to board the bus. Meanwhile other hospital staff hosted us. I was waiting in the boarding line fending off Fournier’s inquires as to why I wanted us to stay, when I felt a nudge at my elbow. I turned around and was surprised to see Dr. Nojoom. “Excuse me,” he said, pulling me out of earshot ”I gather you are Iranian?” “Yes,” I said in Farsi. “Interesting bunch you are with,” he said. “What sort of school is this anyway?” I was sure he had been briefed by Dr. Parson, so I assumed he wanted an Iranian’s point of view.” I explained that it was mostly for children of foreigners living in Iran, and that my father had enrolled me here for a period because our family travels had put me out of synch with the Iranian school system
>>>
Based on Sina’s Theory, I was about to fall in the “whipped” category. When Sina, a childhood friend of mine called and asked to meet with him, Eli was shaking her head disapproving his request
>>>
CHARACTER
Is being a know-it-all only an Iranian trait?
A few days ago on this site Mr. Hossein Hosseini in his stimulating article seemed to imply that we Iranians have the most know-it-all people! Do we really? I respectfully doubt that. I used to fault friends, and I lost some because I did not approve of their pretending to be what they were not. That went on until I took some courses in modern psychology and discovered that what I or we consider pretension, is often benign and is a part of our defense mechanism as humans in order to save face in emergencies. In other words, what I discovered was that I should forgive the people as long as their pretension was temporary, for self preservation
>>>
STORY
احساس می کردم به قول نظامیان به همه اهداف از قبل تعیین شده دست یافته ام
من مثل آن شاعری هستم که بر خلاف بقیه اصلاً بلبل را خوش آواز نمی دانست و احتمالاً تره جعفری و شنبلیله را هم بر دیدن گل های رز و گلایل و کاملیا ترجیح میداد. از همان روز ازل معتقد بودم که ماندن در خانه در روز سیزده فروردین نه تنها نحسی ندارد بلکه به علل گوناگون فواید زیادی به قول قدما بر آن مترتب است. ازجمله ایمنی اعضای خانواده در اثر حوادث گوناگون، صرفه جوئی در هزینه های خورد و خوراک و صد البته خوابیدن راحت بعد از صرف نهار در هوای بهاری و آن هم در تخت خوابی که همیشه عادت به استرحت برروی آن دارم. ولی چه کنم که نوعی دموکراسی کمونیستی در منزل ما بر قرار است و آن هم اینکه وقتی همه عقاید خود را در خصوص برنامه سیزده به در گفتند، این نظر عیال بنده است که صائب بوده و صد البته دلایل منطقی و عاطفی و اقتصادی و اجتماعی فراوانی برای توجیه آنها می توان ارائه نمود
>>>
POETRY
برابرم چند تن تنها نشسته اند
هر کدام در کفشی سبکبار شده اند
آنسو
کفشی افسون شده چرم دفتر شعری
که روزی قیمتی چشمگیر داشت
اینسو
کفش لاستیکی خودکام دفتری
با کابوس واکس سنت مرور می شود
>>>
POETRY
In memory of Vazgin Mansourian*
The king hung you like a crucifix
From the neck of my city, Isfahan:
With your cathedral and cobblestones
With your taverns and goldsmiths
And your blushing daughters.
The city remained apart from you
Lying beyond Zaiandeh River.
>>>
The Spainsh treat their cities as an extension to their home. They build and design their cities with so much love. This is evident in big touristy cities as well as small villages.
>>>
این یک شنبه، ١٢ اپریل، مصادف با روز رستاخیز حضرت عیسی مسیح میباشد (Easter Sunday). این مناسبت شاد را به تمام مسیحیان دنیا، بخصوص به برادران و خواهران ارمنی و اسوری ایرانیمان را، صمیمانه تبریک می گوییم - موفق باشید!
>>>
Shahbanou Farah visits Christian Church and dignitaries in Western Azerbaijan Province in Iran for the Easter Holidays. (circa 1975).
>>>
Several Songs by Iranian Christians and a Report on Christians in Iran. HAPPY EASTER EVERYONE and Particularly our Christian Brothers and Sisters from Iran.
>>>