<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" xml:base="http://legacy.iranian.com/main" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<channel>
 <title>Esther&#039;s blog</title>
 <link>http://legacy.iranian.com/main/blog/esther</link>
 <description></description>
 <language>en</language>
<item>
 <title>Natarsid</title>
 <link>http://legacy.iranian.com/main/blog/esther/natarsid</link>
 <description>&lt;p&gt;
In the night, a candle&#039;s gleam, &lt;i&gt;natarsid&lt;/i&gt;,&lt;br /&gt;
In the morning, a sunbeam, &lt;i&gt;natarsid&lt;/i&gt;.
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
A million raindrops and a million tears,&lt;br /&gt;
United, form an unstoppable stream, &lt;i&gt;natarsid&lt;/i&gt;.
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
Time, tide, or flood destroys the sand castle,&lt;br /&gt;
An inherently unstable regime, &lt;i&gt;natarsid&lt;/i&gt;.
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
A mute or flute-playing mermaid, a song, a kiss,&lt;br /&gt;
Some things are other than they seem, &lt;i&gt;natarsid&lt;/i&gt;.
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
Cold bodies, silenced voices leave behind&lt;br /&gt;
An irrepressible spirit, an undying scream, &amp;quot;&lt;i&gt;Natarsid&lt;/i&gt;!&amp;quot;
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://legacy.iranian.com/main/blog/esther/natarsid&quot;&gt;read more&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</description>
 <comments>http://legacy.iranian.com/main/blog/esther/natarsid#comments</comments>
 <pubDate>Fri, 11 Jun 2010 13:25:14 +0000</pubDate>
 <dc:creator>Esther</dc:creator>
 <guid isPermaLink="false">110440 at http://legacy.iranian.com/main</guid>
</item>
<item>
 <title>Iran, Freedom of Expression: Freedom to Read</title>
 <link>http://legacy.iranian.com/main/blog/esther/iran-freedom-expression-freedom-read</link>
 <description>&lt;p&gt;For the &lt;a href=&quot;/main/blog/nazy-kaviani/iran-freedom-expression-invitation-write&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;Iran, Freedom of Expression&lt;/a&gt; series&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Two of the first Iran-related books I read were Shirin Ebadi&#039;s memoir, &lt;i&gt;Iran Awakening&lt;/i&gt;, and the PEN anthology of contemporary Iranian fiction and poetry, &lt;i&gt;Strange Times, My Dear&lt;/i&gt;.  I was struck not only by the vision, sacrifice, and accomplishment of the authors, but also by the long and tortuous journey their works had taken to reach me.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://legacy.iranian.com/main/blog/esther/iran-freedom-expression-freedom-read&quot;&gt;read more&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</description>
 <comments>http://legacy.iranian.com/main/blog/esther/iran-freedom-expression-freedom-read#comments</comments>
 <pubDate>Thu, 25 Feb 2010 03:56:54 +0000</pubDate>
 <dc:creator>Esther</dc:creator>
 <guid isPermaLink="false">98887 at http://legacy.iranian.com/main</guid>
</item>
<item>
 <title>Misogynist and Orientalist on a date</title>
 <link>http://legacy.iranian.com/main/blog/esther/misogynist-and-orientalist-date</link>
 <description>&lt;p&gt;
&lt;i&gt;The following is an e-mail sent to Setareh (QoDs), which she would like to share for the benefit of anyone overly fond of &lt;a href=&quot;/Satire/ha.html&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;former i.com&lt;/a&gt; contributor &lt;a href=&quot;http://hajiagha.tripod.com&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;Hajiagha&lt;/a&gt;, Canada, battles of the sexes and cultures, and/or wars of the words and videos.  Any additional Hajiagha &amp;quot;translations&amp;quot; may be found in &lt;a href=&quot;/main/blog/anonymouse/hajiaghas-dictionary&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;Hajiagha&#039;s Dictionary&lt;/a&gt;.&lt;/i&gt;
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://legacy.iranian.com/main/blog/esther/misogynist-and-orientalist-date&quot;&gt;read more&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</description>
 <comments>http://legacy.iranian.com/main/blog/esther/misogynist-and-orientalist-date#comments</comments>
 <pubDate>Sun, 22 Nov 2009 21:35:58 +0000</pubDate>
 <dc:creator>Esther</dc:creator>
 <guid isPermaLink="false">87918 at http://legacy.iranian.com/main</guid>
</item>
<item>
 <title>Hajiagha finds a new place to suck to</title>
 <link>http://legacy.iranian.com/main/blog/esther/hajiagha-finds-new-place-suck</link>
 <description>&lt;p&gt;
by Setareh (QoDs)
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
&lt;i&gt;This thesis (&amp;quot;I am sorry is sucks&amp;quot; [HD]) is submitted in fulfillment of the requirements for the degree of &amp;quot;great 12&amp;quot; [HD] in &lt;/i&gt;roshan-fekree&lt;i&gt; [HK4].  Setareh (QoDs) would like to thank everyone on i.com who has supported her to this point, particularly her supervisor, Anonymouse.   Setareh (QoDs)&#039;s only sources are Anonymouse&#039;s extensive efforts to introduce Hajiagha to the English-speaking world, namely:&lt;br /&gt;
&lt;/i&gt;
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://legacy.iranian.com/main/blog/esther/hajiagha-finds-new-place-suck&quot;&gt;read more&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</description>
 <comments>http://legacy.iranian.com/main/blog/esther/hajiagha-finds-new-place-suck#comments</comments>
 <pubDate>Fri, 20 Nov 2009 02:54:35 +0000</pubDate>
 <dc:creator>Esther</dc:creator>
 <guid isPermaLink="false">87722 at http://legacy.iranian.com/main</guid>
</item>
<item>
 <title>Writing Young Love: J&#039;ai perdu mon coeur à iranian.com (I lost my heart on Iranian.com)</title>
 <link>http://legacy.iranian.com/main/blog/esther/writing-young-love-jai-perdu-mon-coeur-iranian-com-i-lost-my-heart-iranian-com</link>
 <description>&lt;p&gt;
Je suis allée au site web&lt;br /&gt;
D&#039;iranian.com&lt;br /&gt;
Et j&#039;y ai gaspillé longtemps&lt;br /&gt;
En revenant au monde&lt;br /&gt;
Des non-iraniens – point&lt;br /&gt;
Hélas, mon coeur n&#039;était plus là!&lt;br /&gt;
Je suis retournée au site web&lt;br /&gt;
D&#039;iranian.com&lt;br /&gt;
Et j&#039;y ai gaspillé longtemps&lt;br /&gt;
Mon coeur n&#039;était parmi&lt;br /&gt;
Ni les blogs ni les commentaires&lt;br /&gt;
Peut-être qu&#039;il ait été sauvegardé au serveur&lt;br /&gt;
Et là, catastrophe!&lt;br /&gt;
Où se trouve mon coeur&lt;br /&gt;
Personne ne peut dire jusqu&#039;à maintenant&lt;br /&gt;
Faramarz a une théorie&lt;br /&gt;
Q en a plusieurs aussi&lt;br /&gt;
Et admin – lui a-t-il des yeux bruns?
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
* * *
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://legacy.iranian.com/main/blog/esther/writing-young-love-jai-perdu-mon-coeur-iranian-com-i-lost-my-heart-iranian-com&quot;&gt;read more&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</description>
 <comments>http://legacy.iranian.com/main/blog/esther/writing-young-love-jai-perdu-mon-coeur-iranian-com-i-lost-my-heart-iranian-com#comments</comments>
 <pubDate>Wed, 11 Nov 2009 15:21:24 +0000</pubDate>
 <dc:creator>Esther</dc:creator>
 <guid isPermaLink="false">86717 at http://legacy.iranian.com/main</guid>
</item>
<item>
 <title>Writing Young Love: J&#039;ai perdu mon coeur à Chicoutimi (I lost my heart in Chicoutimi)</title>
 <link>http://legacy.iranian.com/main/blog/esther/writing-young-love-jai-perdu-mon-coeur-chicoutimi-i-lost-my-heart-chicoutimi</link>
 <description>&lt;p&gt;&lt;i&gt;One summer, I went to study French in Chicoutimi, a small town on the Saguenay River in Quebec, Canada.  Darius&#039; contribution to the &lt;a href=&quot;/blog/nazy-kaviani/writing-young-love-invitation-write&quot; rel=&quot;nofollow&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;Writing Young Love&lt;/a&gt; series inspired me to submit mine (English translation follows).&lt;/i&gt;
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
Je suis allée au bord&lt;br /&gt;
De la rivière Saguenay&lt;br /&gt;
Et j&#039;ai regardé longtemps là-dedans
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
En revenant en ville&lt;br /&gt;
Ma poitrine s&#039;est mis&lt;br /&gt;
A me faire mal - mon coeur n&#039;était plus là!
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://legacy.iranian.com/main/blog/esther/writing-young-love-jai-perdu-mon-coeur-chicoutimi-i-lost-my-heart-chicoutimi&quot;&gt;read more&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</description>
 <comments>http://legacy.iranian.com/main/blog/esther/writing-young-love-jai-perdu-mon-coeur-chicoutimi-i-lost-my-heart-chicoutimi#comments</comments>
 <pubDate>Wed, 04 Nov 2009 03:31:13 +0000</pubDate>
 <dc:creator>Esther</dc:creator>
 <guid isPermaLink="false">86121 at http://legacy.iranian.com/main</guid>
</item>
<item>
 <title>&quot;What can we do for you?&quot;</title>
 <link>http://legacy.iranian.com/main/blog/esther/what-can-we-do-you</link>
 <description>&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://legacy.iranian.com/main/blog/esther/what-can-we-do-you&quot;&gt;read more&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</description>
 <comments>http://legacy.iranian.com/main/blog/esther/what-can-we-do-you#comments</comments>
 <pubDate>Fri, 11 Sep 2009 03:39:31 +0000</pubDate>
 <dc:creator>Esther</dc:creator>
 <guid isPermaLink="false">80249 at http://legacy.iranian.com/main</guid>
</item>
<item>
 <title>To Soar Like Icarus</title>
 <link>http://legacy.iranian.com/main/blog/esther/soar-icarus</link>
 <description>&lt;p&gt;Is anyone ever meant to rise, to soar like Icarus?&lt;br /&gt;
No matter, everyone still tries to soar like Icarus.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Parents, if you yearn to give your children wings, let them&lt;br /&gt;
Learn by chasing butterflies to soar like Icarus.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Rapunzel, Rudabeh, Batcheat – the princess in the tower&lt;br /&gt;
Looks out from her prison and sighs, “To soar like Icarus!”&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Wax and feathers – a perilous proposition.  But birds don’t need&lt;br /&gt;
To kiss the snake to win the prize, to soar like Icarus.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://legacy.iranian.com/main/blog/esther/soar-icarus&quot;&gt;read more&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</description>
 <comments>http://legacy.iranian.com/main/blog/esther/soar-icarus#comments</comments>
 <pubDate>Wed, 01 Jul 2009 15:57:02 +0000</pubDate>
 <dc:creator>Esther</dc:creator>
 <guid isPermaLink="false">70585 at http://legacy.iranian.com/main</guid>
</item>
<item>
 <title>99 Green Balloons</title>
 <link>http://legacy.iranian.com/main/blog/esther/99-green-balloons</link>
 <description>&lt;p&gt;
You and I in a little toy shop&lt;br /&gt;
Where some mourn for the king of pop&lt;br /&gt;
While others take the money they’ve got&lt;br /&gt;
And set free the balloons they’ve bought&lt;br /&gt;
If you have time, I’ll sing a song&lt;br /&gt;
Of how it happens, what goes wrong&lt;br /&gt;
When, floating in the summer sky&lt;br /&gt;
99 green balloons go by.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;99 green balloons&lt;br /&gt;
Floating in the summer sky&lt;br /&gt;
Some sort of &lt;i&gt;gharbzadegi&lt;/i&gt;?&lt;br /&gt;
Alarmed, the theocracy&lt;br /&gt;
Sets forth to investigate&lt;br /&gt;
As the cries of “God is great”&lt;br /&gt;
Rise up in the summer sky&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://legacy.iranian.com/main/blog/esther/99-green-balloons&quot;&gt;read more&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</description>
 <comments>http://legacy.iranian.com/main/blog/esther/99-green-balloons#comments</comments>
 <pubDate>Sun, 28 Jun 2009 06:25:11 +0000</pubDate>
 <dc:creator>Esther</dc:creator>
 <guid isPermaLink="false">70144 at http://legacy.iranian.com/main</guid>
</item>
<item>
 <title>Neda&#039;s Echo</title>
 <link>http://legacy.iranian.com/main/blog/esther/nedas-echo</link>
 <description>&lt;p&gt;I wonder what you were thinking&lt;br /&gt;
As you woke up, ate breakfast&lt;br /&gt;
Brushed your teeth, combed your hair&lt;br /&gt;
And walked out into the streets&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;And I wonder what you were thinking&lt;br /&gt;
As you lay in those same streets&lt;br /&gt;
The end of the struggle for you&lt;br /&gt;
The first face of Iran’s struggle for the rest of the world&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I wonder what your family and friends are thinking&lt;br /&gt;
As they mourn the Neda they knew&lt;br /&gt;
And the rest of the world projects&lt;br /&gt;
The voice we never heard till it fell silent&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://legacy.iranian.com/main/blog/esther/nedas-echo&quot;&gt;read more&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</description>
 <comments>http://legacy.iranian.com/main/blog/esther/nedas-echo#comments</comments>
 <pubDate>Wed, 24 Jun 2009 16:00:47 +0000</pubDate>
 <dc:creator>Esther</dc:creator>
 <guid isPermaLink="false">69488 at http://legacy.iranian.com/main</guid>
</item>
<item>
 <title>Reflections of a Non-Iranian Watching the 2009 Iranian Election Protests</title>
 <link>http://legacy.iranian.com/main/blog/esther/reflections-non-iranian-watching-2009-iranian-election-protests</link>
 <description>&lt;p&gt;
It is not my country&lt;br /&gt;
It is not my struggle&lt;br /&gt;
It is not my destiny&lt;br /&gt;
To be a &amp;quot;voice&amp;quot; or a &amp;quot;message&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;But I have eyes and ears&lt;br /&gt;
So let me watch, listen, and bear witness&lt;br /&gt;
And I must wear something&lt;br /&gt;
So today let it be green&lt;br /&gt;
The color of spring&lt;br /&gt;
The color of hope&lt;br /&gt;
The color of revolution
&lt;/p&gt;</description>
 <comments>http://legacy.iranian.com/main/blog/esther/reflections-non-iranian-watching-2009-iranian-election-protests#comments</comments>
 <pubDate>Wed, 24 Jun 2009 15:52:35 +0000</pubDate>
 <dc:creator>Esther</dc:creator>
 <guid isPermaLink="false">69484 at http://legacy.iranian.com/main</guid>
</item>
</channel>
</rss>
