Thursday
May 17, 2001
Rootless Iranian migrant
The letter by Ms Yariz Kangani (I take it that Yariz is a "cool"
female name) who, as her surname suggests, must be of some Mashahdi or Khorasani
origin is a typical example the rootlessness of the "one-and-a-half"
to "second" generation Iranians who have migrated to the West
["Embrace"].
I am not interested in the contents of her letter as it contains plenty
of common knowledge high school stuff or tabloid paper headlines.
What is of notice in this letter is its message in which a misguided
and rootless Iranian migrant is advocating the same rootlessness, that she
is struggling with, to be by the other fellow expatriates. The point that
she has completely missed, and hence her ensuing crisis of identity, is
that General Marshals or Tony Balirs of this world and many of their likes
have "first and foremost" obtained a thorough grasp of thier own
cultural heritage and "then" developed interest in those of the
aliens.
Obviously Ms Kangaloo has had no such challenge as her own knowledge
of Iranian heritage is limited to Baba Karam dancing and eating Ghoemeh
Sabzi (which, incidentally, contraray to her protestations, has proven to
be among the healthiest dishes of with plenty of fiber and very low risk
causing corononry conditions). I am not sure if Ms Kangani can recite
any poetry of Ferdowsi, who comes from the same region of Iran as her parents
do, or the works of Omar Khayyam (even the former president Bill Clinton
resorted to Khayyam in his famous "apology address").
What should humiliate Ms Kangani is not the fact that there are Iranians
inthe US who still cannot speak English with the same phoney Amercian accent
that she has presumeably adpoted. What should humiliate and indeed shame
her is the fact that there are thousands of American, British, German, French,
Russian, Chinese and many other nationalities who can speak, read and write
Farsi better that her and her parents put together. I am sure that she does
not have any clue that Fitzgerlad who translated Rubaiyate Khayyam into
English had never visited Iran and learned Persian entirely at Cambridge.
Reynold Nicholson to whom we owe the present compilation of the Rumi's
Masnavi only spent a few years in Iran. Yet both of these scholars were
masters of their own literary heritage first and later on developed and
perfected their mastery of the Iranian cultural heritage. Ther are thousand
of mixed Iranian marriages in which the non-Iranian hasbands or wives have
acquired such a passionate grasp the of Iranian culture. This is what every
Iranian parent should be reminded of first.
Also, Ms Kangani is wrong on the account of Freddie Mercury being Iranian.
People like Freddie Mercury or Andre Agassi cannot be regarded as Iranians
simply because they came of some remotely Iranian parentage. The were the
true products of the Western way of life. There was hardly any Iranian influence
on either them apart from some Iranian sounding names. So they were not
Iranians who "embraced" a foreign culture as she tries to claim.
They were born and brought up in a totally different value system. What
Ms Knagarloo should should do is to step out of the narrow confines of her
mind and knowledge and see the world beyond the scope tabloid papers.
Parviz
|