12-Apr-2011
Recently by Ghormeh Sabzi | Comments | Date |
---|---|---|
Majid Tavakoli: Prisoner of the day | 5 | Dec 02, 2012 |
Nasrin Sotoudeh: Prisoner of the day | 2 | Dec 01, 2012 |
Abdollah Momeni: Prisoner of the day | 2 | Nov 30, 2012 |
Person | About | Day |
---|---|---|
نسرین ستوده: زندانی روز | Dec 04 | |
Saeed Malekpour: Prisoner of the day | Lawyer says death sentence suspended | Dec 03 |
Majid Tavakoli: Prisoner of the day | Iterview with mother | Dec 02 |
احسان نراقی: جامعه شناس و نویسنده ۱۳۰۵-۱۳۹۱ | Dec 02 | |
Nasrin Sotoudeh: Prisoner of the day | 46 days on hunger strike | Dec 01 |
Nasrin Sotoudeh: Graffiti | In Barcelona | Nov 30 |
گوهر عشقی: مادر ستار بهشتی | Nov 30 | |
Abdollah Momeni: Prisoner of the day | Activist denied leave and family visits for 1.5 years | Nov 30 |
محمد کلالی: یکی از حمله کنندگان به سفارت ایران در برلین | Nov 29 | |
Habibollah Golparipour: Prisoner of the day | Kurdish Activist on Death Row | Nov 28 |
on dropping zeros and appeal to arab idols....
by Roozbeh_Gilani on Wed Apr 13, 2011 11:21 AM PDTHG, the drop zero bit was dealt with by our friends including yourself very nicely in this blog. On arab appeal thing, let me tell you a quick real life story. I have a friend at work, a very decent Egyptian American guy, who is getting on a bit like the rest of us, so quite often he forgets to use the PC terms in his conversations. When we talk about Iran in the context of religion, he always first uses the word "Kafir". Then quickly, rather sheepishly corrects himself by using the word "Shia".
Enough said on that!
The only popularity contest left for the islamist regime now I guess is cyrus, his cylinder and the persepolis. Good luck on that as they need it!
"Personal business must yield to collective interest."
Dinar, dinar, on the wall,
by ComraidsConcubine on Wed Apr 13, 2011 07:45 AM PDTwas the Toman, the fairest to them all?
gilani, too bad these
by hamsade ghadimi on Wed Apr 13, 2011 06:35 AM PDTgilani, too bad these userids don't even bother reading what they post. it is true that dropping zeroes and changing currency has mostly psychological effect. however, countries who do drop zeroes should first rein in inflation and then denominate their currency for ease of transactions. inflation doesn't go away by denomination. otherwise, the government has to go through the costly action of denomination over and over again (something that some latin countries have encountered). secondly, is the psychological effect of going from rial to dinar positive? i don't think so. and the recent efforts by ahmaghi administration to emphasize on the 'maktab irani' is a reflection of people's sentiments that their identity is being taken away from them.
the islamic republic is trying harder to appeal to the arab countries and population than their own. they give speeches of tolerance and good governance to the arab counties as a lip service to the arab population (or arab street) rather than setting an example in their own streets. changing rial to dinar is just another cosmetic effort to gain more popularity in the arab world.
در باره فاطی و تنبونش...
Roozbeh_GilaniWed Apr 13, 2011 02:28 AM PDT
The islamist regime and it's ever decreasing circle of khodies (supporters) would benefit a great deal from realising that as an utterly discredited system of government, whatever they do would be treated with utter, well deserved cynisism and contempt by the Iranian nation. Once they realise this simple fact, they'd then focus their energy more on purchasing real state in Toronto, kalifornia and Londonistan for the rainy day , and less on inventing ridiculous user ID's, writing ridiculous abstracts on internet sites such as our own little iranian.com.
"Personal business must yield to collective interest."
dropping 000
by Kooshan on Tue Apr 12, 2011 11:40 PM PDTتجارت نیوز نوشت:
حذف صفر از پول ملی کشورها نخستین بار پس از پایان
جنگ جهانی دوم و تورم تازنده آلمانغربی تجربه شد که چاپ مارک جدید را به
دنبال داشت.پس از آن به ویژه از دهه 60 و 70 میلادی به این سو این عمل
بارها و بارها در کشورهای مختلف که اکثراً کشورهای در حال توسعه بودند به
اجرا درآمد.
کشورهایی که اقتصاد آنها از تورم بالا رنج میبرد و
ارزش پول ملی آنها در سراشیب سقوط قرار گرفته بود، برای سادهتر شدن
مبادلات اقتصادی و بازرگانی و همچنین کاهش هزینه چاپ اسکناس اقدام به حذف
صفر یا صفرهایی از اسکناسها کردند.عمده اقتصاددانان بر این عقیدهاند که
حذف صفر از اسکناس هیچگونه تأثیری بر شاخصهای اقتصادی و طرف عرضه و طرف
تقاضا ندارد و بیشتر اثر روانی بر جامعه میگذارد.
از اینرو
حذف صفر از پول ملی میبایست همراه دیگر اقدامات انقباضی در عرصه سیاستهای
پولی و انضباط مالی دولتها باشد تا در کنار کنترل تورم، حذف صفرهای
اسکناس کارکرد خود را داشته باشد. در غیر این صورت خداحافظی صفرها به زودی
اثر روانی خود را از دست داده و صفرها قدرتمندتر از گذشته بازمیگردند.
دادههای
بانک جهانی و صندوق بینالمللی پول حاکی از آن است که دستکم 50 کشور جهان
تاکنون اقدام به حذف صفر از پول ملی خود کردهاند که در برخی از این
کشورها برای تکمیل چرخه روانی نسبت به تغییر نام واحد پول نیز اقدام شده
است.
برزیل رکورددار حذف صفر
برزیل
در دهه 60 و 70 میلادی به یکی از سنگینترین تورمهای آن زمان دچار شد. به
گونهای که پول ملی این کشور ماهانه 30 تا 40 درصد ارزش خود را از دست
میداد. پیش از آن از سال 1930 تا 1942 پول ملی برزیل دو بار تغییر نام
پیدا کرده بود. در سال 1967 میلادی برای اولین بار 3 صفر از پول ملی برزیل
با نام Cruzeiro حذف و این پول به Cruzeiro Noro تبدیل شد. با این وجود
برزیل نتوانست در کنترل تورم موفق عمل کند و تا سال 1981 تورم این کشور بار
دیگر به 151 درصد رسید. در این میان بار دیگر سه صفر از پول ملی برزیل حذف
شد. در سال 1989 بار دیگر تورم برزیل افزایش یافته و به هزار و 431 درصد
رسید. در این هنگام بار دیگر دولت برزیل اقدام به حذف صفرهای بازگشته همراه
با تغییر نام پول ملی کرد. در سال 1993 زمانی که تورم این کشور در مرز 2
هزار درصد قرار داشت بار دیگر حذف سه صفر اعمال شد. این بار دولت توانست در
مهار تورم توفیقاتی کسب کند. با این حال برزیل همچنان یکی از گرانترین
کشورهای آمریکایلاتین به حساب میآید. از سال 1930 تاکنون طی شش مرحله 18
صفر از پول ملی برزیل حذف شده است و هشت بار نیز نام واحد پولی این کشور
تغییر پیدا کرده است.
هلند، تجربه توسعهیافته
بیماری
هلندی اکنون واژهای آشنا در ادبیات اقتصادی است. ورود منابع درآمدی غیر
منتظره از محل استخراج گاز، اقتصاد هلند را با تورم پیشبینی نشدهای در
دهه 60 میلادی روبهرو کرد. دولت مجبور به چاپ اسکناسهای درشت شد تا
بتواند پاسخگوی نیاز مبادلات مردم باشد. در همین حال تورم نیز از مرز 100
درصد عبور کرد. البته این وضعیت در هلند چندان نپایید و دولت با عمال سیاست
شدید انقباضی در سیاستهای پولی توانست حجم پول را کنترل کرده و بههمراه
آن چهار صفر از اسکناسهای این کشور حذف شد. هلند نمونه برجستهای از
جوابگو بودن سیاست حذف صفر از اسکناس در شرایطی است که این کار با اعمال
دیگر سیاستهای کنترل نقدینگی همراه باشد.
ترکیه، تجربه موفق
ترکیه
کشوری اروپایی با بستری جهان سومی است که به یکباره شش صفر را از پول ملی
خود را در سال 2005 میلادی حذف کرد. تورم در ترکیه از ابتدای دهه 80 آغاز
شده و با شتاب به پیش رفت. هر دلار آمریکا که در سال 1988 با 1422 لیر قدیم
ترکیه مبادله میشد در سال 2003 به بیش از 5/1 میلیون لیر قدیم رسید. در
این شرایط قیمت یک ساندویچ در ترکیه به 3 میلیون لیر رسید. از سال 1981 به
این سو در ترکیه هر دو سال یک بار نیاز به اسکناسهای درشتتر احساس میشد.
در یک چرخه 25 ساله. درشتترین اسکناس ترکیه از 5 هزار لیر به یک میلیون
لیر تبدیل شد. تعداد بیشمار صفرها در ارقام اقتصادی و مبادلات که گاه تا
چند تریلیون لیر میرسید مشکلات فراوانی را در مسیر عملیات حسابداری و
نگهداری حسابها به وجود آورده بود. از آغاز سال 2005 اسکناسهای جدید
ترکیه با عنوان لیر جدید منتشر شدند. هر لیر جدید معادل یک میلیون لیر قدیم
است و به این ترتیب ترکیه در یک مرحله شش صفر را از اسکناس حذف کرد. مهار
تورم در ترکیه با نظارت و دستورالعملهای صندوق بینالمللی پول انجام گرفت.
این کشور به عنوان یک نمونه برگزیده در مهار تورم از سوی این نهاد
بینالمللی معرفی شد. ترکیه پیش از آنکه اقدام به حذف صفرها کند تورم را به
طور کامل مهار کرد.
زیمبابوه، یک شکست کامل
دولت
زیمبابوه در سال 2003 زمانی که تورم این کشور یک هزار درصد بود اقدام به
حذف سه صفر از اسکناسهای این کشور کرد. با این وجود دولت عملاً هیچگونه
اقدامی در خصوص مهار تورم انجام نداده و صرفاً به وجه روانی حذف صفرها اتکا
کرد. بدیهی آنکه این کارکرد به زودی از میان رفت و تورم تازنده سرانجام
اقتصاد این کشور را ویران کرد و دلار زیمبابوه از هم پاشید. هماکنون تورم
این کشور آفریقایی از مرز یازده میلیون درصد گذشته است و دولت برای تامین
اسکناس مورد نیاز مردم ناگزیر از چاپ اسکناسهای یکصد میلیارد دلاری شده
است. این در شرایطی است که بانک مرکزی این کشور اعلام کرده دیگر کاغذ
اسکناس کافی برای نشر پول در اختیار ندارد.
some info
by Kooshan on Tue Apr 12, 2011 11:31 PM PDTر چند برداشتن چهار صفر از پول ملي، مقوله اي اقتصادي است و موضوع اين
نوشته نیست، آنچه باعث شد تا اين موضوع مورد توجه قرار گيرد، سخنان بهمني،
رئيس كل بانك مركزي، پيرامون حذف چهار صفر از پول ملي و تعيين زير واحد
«دينار» براي آن است.
به گزارش «تابناک»، بهمني در گفته خود استدلال
كرده است كه اين واحد ـ دينار ـ در گذشته نيز استفاده می شده و مشكلي
ندارد! اما شاید بررسي ريشه واحدهاي «ريال» و «دينار» جالب باشد؛ «ريال»
از كلمه اسپانيايي «real» وارد زبان فارسي شده كه به معناي شاهي و نيز نقره
رايج در آن كشور بوده و «دينار» نيز از واژه ديناريوس كه واحد پول
امپراتوري روم بوده، گرفته شده است.
بنا بر آنچه در لغت نامه دهخدا
آمده است، ريشه كنوني دينار، از كلمه «دِنّار» گرفته شده و براي اينكه با
مصدرهايي كه بر وزن فعّال ميآيند، اشتباه نشود، نون اول به «يا» تبديل شده
است.
بنا بر این گزارش، دينار هم اكنون واحد پول كشورهايي مانند
عراق، الجزاير، ليبي، سودان، تونس، اردن، مقدونيه، صربستان و... است؛
بنابراین، هرچند برخی بر این باور باشند که توان پاسداري تمام عيار از زبان
و فرهنگ برای جلوگيري از ورود واژگان بيگانه نیست، اين بدان معنا نيست كه
خودمان به پيشواز جنسهاي بيگانه برويم؛ آن هم چيزهايي كه ماندگاري آنها
نسل ها ادامه دارد.
حال این سوال پیش می آید که چرا رئيس كل بانك
مركزي به خود اجازه مي دهد تا در كنار واژه وارداتي ريال، دينار را نيز
بيفزايد؟ مگر واژگان زيباي فارسي چه كم دارند؟
از سویی، باید توجه
داشت، اين كه برخی بر ورود كلمات از زباني غير فارسي به زبان رسمي ايرانيان
با اين استدلال كه آنها كاملترند اصرار دارند، كاملا بي معني و از سر
ناتواني است.
از سوی دیگر، در اين كه پاسداري از زبان و فرهنگ فارسي
در حد تشريفات و هزينه كرد بودجه هاي كلان خلاصه شده است، ترديدي نیست و
كافي است به سخنان مجريان تلويزيوني، سخنرانان، سخنان عامه مردم و... توجه
شود تا سرعت نابودي زبانمان را دريابيم.
در اين راستا، با انتقاد جدي به متوليان امر، پيشنهادهاي زير ارایه مي شود:
1 ـ
فرهنگستان زبان و ادب فارسي كه وظيفه حفظ و حراست، رواج و نيز ايجاد نشاط
و بالندگي زبان فارسي را بر پایه اساسنامهاش بر عهده دارد، نيازمند تحرك
جدي است. كافي است تا نگاهي از سر كنجكاوي به واژههاي برگزيده اين سازمان
دولتي در برابر واژههاي بيگانه بيندازيد كه زحمتي به خود نداده اند و در
بيشتر موارد، ترجمه لفظ به لفظ انگليسي و يا عربي را به فارسي برگردانده
اند. در اغلب موارد هم آنقدر دير عمل مي كنند كه واژه وارداتي در دهان و
زبان همه جاخوش مي كند و واژه برابر آن ديگر جايي ندارد؛ به عنوان يكي از
هزاران، مقايسه كنيد، استفاده عموم مردم از واژه sms يا واژه پيامك، هر چند
كه خود پيامك نيز به نوعي ترجمه لفظ به لفظ sm يا همان پيام كوتاه است.
بعضي
واژه هاي گزينش شده هم بسيار خنده دار است: مثلا براي واژه «آمپول»، معادل
فارسي آب دزدك قرار داده اند. در حالي كه در بسياري از مناطق ايران از
كمله «سوزن» استفاده مي كنند كه بسيار بهتر است. كش لقمه و... هم که حكايتي
دیگر دارد.
بنابراین، از رئيس جمهور به عنوان بالاترين مقام در اين
فرهنگستان درخواست مي شود تا با گماردن افراد متخصص، صاحب دغدغه، كنجكاو و
علاقه مند به ايران و به دور از هياهوي سياست، در فرهنگستان زبان و ادب
فارسي پويايي جدي ايجاد كنند.
2 ـ
صداو سيما به قول بنيانگذار جمهوري اسلامي، يك دانشگاه است. متأسفانه در
اين دانشگاه، برنامه اي جدي، عمومي و فراگير براي پاسداري از زبان و فرهنگ
فارسي ديده نشده و مجريان آن ـ خواسته و يا ناخواسته ـ خود به اشاعه زبان
بيگانگان مي پردازند. پس درخواست اين است تا در ساخت برنامهها، اجرا
و... به اين موارد توجه شود و اين رسانه مهم و دیگر رسانه ها نیز درباره
توسعه زبان فارسي توجه ويژه نشان دهد.
3 ـ درخواست
اصلي از مردم است. زبان و فرهنگ سرمايه هستند. مردم نبايد به راحتي واژگان
بيگانه را بپذيرند،.دگرگوني هاي سريع در فناوريها، واژههاي بسياري را
وارد زبان مردم ما كرده است؛ واژههايي كه ريشهاي در فرهنگ و زبان ما
ندارند؛ بنابراین، شايسته است تا در اين باره مردم با دل نگراني به موضوع
نگاه كنند.
به هر حال، باید توجه داشت که اگر برنامه اي پويا، منسجم
و ادامه دار براي حفظ زبان فارسي و حتي زبانهاي محلي نوشته و اجرا نشود،
دور نيست تا زبان فارسي از فهرست زبانهاي زنده دنيا حذف شود.
4 ـ اما
پيشنهاد پاياني، باز هم به فرهنگستانيهاست. به جاي برگردان واژه به
واژه خارجي به مثلا فارسي، از توانايي زبان هاي محلي ايراني كه زير شاخه
زبان فارسي هستند، بهره گیرید.
on the bright side
by azadi5 on Tue Apr 12, 2011 08:49 PM PDTyou have to carry less bundles of cash with you when you go shopping or go to a decent restaurant in Tehran :) I remember last year when I was there, while paying a restaurant bill I was counting 1000 toman bills for 10 minutes, then recounting it to make sure it was the right amount. it was a pain in the butt.
We are on path to dissolve
by shahabshahab on Tue Apr 12, 2011 08:43 PM PDTThe plan is to dissolve us into the Arab world. First, religion, next our language, next names of our people, next names of streets, next, name of our ancient body of water Arabain Gulf), next our currency, and next our souls will be Arabized.
Even our opposition speaks Arabic when it protests: "Ya Hosssein Mir Hossein , Alloha Akbar! "
Great Job everyone. You ruined a perfect country!
In a country
by statira on Tue Apr 12, 2011 08:25 PM PDTthat the picture of a donkey head( Khomeini) on it's money, it's currency should be Dinar.
I don't get it. When Dinar value is even less than rial, how it's gonna solve our low value currency?
dariushabadi you're spot on
by alaaf on Tue Apr 12, 2011 07:15 PM PDTBut the knee-jerk reaction to EVERYTHING by people on this site is becoming like a satire. It used to frustrate me but I just find it amusing now.
اینا واسه فاطی تنبون نمیشه
پندارنیکTue Apr 12, 2011 04:13 PM PDT
By the time the new bills start to circulate, the two-digit inflation rate will have devoured their superficial values. There is nothing new about this plan, I heard of it back then when Rafsanjani was in the Office.
BTW, he is right about dinar(whatever its spelling).
Good news...
by persian westender on Tue Apr 12, 2011 02:11 PM PDT...is that people are not going to pay for their bills (power, 'gaz', and water), as all are ridiculous. whether it supposed to be paid in rials, toomans, or dinar. Nothing is going to save this crippled economy...
اولش میخوان
hamsade ghadimiTue Apr 12, 2011 11:55 AM PDT
اولش میخوان سه تا صفر از پول بزنن، حالا میخوان ریال رو به دینار تبدیل کنند. یکی به اینها بگه با این ک* کلک بازیها ارزش پول ایرانی برنمیگرده. این آقای داریوش آبادی هم ثابت کرد که از بیخ عربه. آخه مرد حسابی قبل از انقلاب تو ایران دیناری نبود. میخوای با وایکی ثابت کنی؟ دستخوش بابا.
The process of Arabisation is complete
by Simorgh5555 on Tue Apr 12, 2011 11:32 AM PDTIranian heritage is all but a distant memory. The Arabisation and Islamification is now almost in its final stage. Only military action will put a stop to this craziness.
10,000 BC!
by Faramarz on Tue Apr 12, 2011 11:27 AM PDTEverybody knows that the Regime is obsessed with Shah-era stuff like the 60’s Phantom F-4, the 50’s centrifuges from AQ Khan, the 60’s Scud missiles and the 50’s space program. But now they have kicked it up a notch and are going into Reza Shah and Ghajar-era stuff!
This is like travelling in a Time Machine!
Wake me up when they are in 10,000 BC. I am a fan of Raquel Welsh fighting the dinosaurs!
Calm down JJ
by dariushabadi on Tue Apr 12, 2011 11:18 AM PDTIran's currency was always based on the dinar, even during Shah's time.
Even look at Wikipedia:
//en.wikipedia.org/wiki/Iranian_rial
1 Rial was considered 1,250 dinars, until later it was changed to 1,000 dinars like the Qiran.
He's not changing anything in Iranian history. You guys are such Islamophobes and Arabophobes that you are prejudiced in your judgements.
And you think a future Iran will be successful with such prejudgices in its opposition?
Where does IR gets its ideas from such as banning pets & Dinar?
by David ET on Tue Apr 12, 2011 11:17 AM PDT//www.youtube.com/watch?v=dkYfmRwryQo
Shame & Shame On this Monster Regime
by Maryam Hojjat on Tue Apr 12, 2011 11:08 AM PDTNever gives up at its propaganda and keeping people busy with nonsense changes.
یک پولی، یک شاهی، دو شاهی، پنج شاهی، ده شاهی، صد نار!
FaramarzTue Apr 12, 2011 10:51 AM PDT
Islamic Republic in the 21st Century!
Be it Dinar, Rial, Shahi, tooman, Dollar, Euro...
by Roozbeh_Gilani on Tue Apr 12, 2011 10:41 AM PDTDoes it really make any difference? The blunt fact is that people have not got the money whatever the denomination, and can not afford the prices with what little they have. These pathetic attempts at window dressing aint gonna fool anybody either.
These are the shameful economic lagacies of Islamist "republic"; Grinding poverty, inflation, unemployemnt.
"Personal business must yield to collective interest."
اهلاً و سهلاً فی ایران
KhersTue Apr 12, 2011 09:48 AM PDT
خوب پولمون هم که شد دینار. چه عالی! تاریخ ایران رو هم که از کتابهای درسی حذف کردند. انشا الله زبونمون هم به زودی میشه عربی. چه عیبی داره؟ تازه هم زبون میشیم با مردم ستمکش فلسطین و جنوب لبنان. مشت محکمی هم هست به دهان استکبار جهانی. صلوات بفرستید!
...
by Red Wine on Tue Apr 12, 2011 09:41 AM PDTدیگر از این بدتر نمیشود... به همّت این ملایان اسلامیه..مملکت به عقب بازگشت و از چاه به درون دره نابودی افتاد !
درک این قضیه برای ما مشکل است که چرا اینها اینجور دشمنی با ایران زمین میکنند،اندک قدرت اقتصادی را هم که داشتیم..اینها مبدل به ننگ و بی آبرویی کردند،این روزها فقر و نکبت مملکت را برداشته است،سر بریدن از ختنه سهل تر و ایرانی به دنبال نان و تو ببین خلق خدا به چه روزی افتاده است در ایران زمین و چه کنیم که خود کرده را تدبیر نیست و حیف آن انقلاب که به دست نا اهل افتاد و اهریمن بر آن تسلط یافت.
Shahi currency
by statira on Tue Apr 12, 2011 09:39 AM PDTI heard about Shahi but not Dinar. We used to buy a dah shahi ice cream when we were kids. I think this guy was born during Qajari rule. Just wondering why all the Iranian official look and act like nokhochi balariza o rayata o akhoonda o beesavada. Yani een reise banke markazieh?
Stinks
by Jahanshah Javid on Tue Apr 12, 2011 09:28 AM PDTRemember when the Shah changed the Islamic calendar to an imperial one? This move by the central bank smells like the same game, only this time the victim is the Iranian currency and the victor is Islam and its historic currency. Poor "Toman" never gets any official respect.