Roosari e Siaah e Man

... and "Man Zan e Iraniam", poetry by Hila Sedighi

03-Aug-2011
Share/Save/Bookmark

Recently by mehrdadmCommentsDate
Omid Djalili: The Baha'i Faith in Words and Images
11
Dec 05, 2012
Dimmed Lanterns
1
Dec 05, 2012
Iranian TV shows off 'captured US ScanEagle drone'
5
Dec 04, 2012
more from mehrdadm
 
Anahid Hojjati

Thanks Ostaad Noury

by Anahid Hojjati on

Thanks for your answer.


M. Saadat Noury

آناهید و مهربان ارجمند

M. Saadat Noury



بنظر می رسد که  منظور شاعره ی گرانمایه بانو هیلا صدیقی از "طفلی از آبستن تو" شاید  طفلی از آبستنی تو ، به مفهوم " نتاج و زاده ای از بار داری تو" باشد.

 


Truthseeker9

.

by Truthseeker9 on

.


Anahid Hojjati

Mehrban, May be if I could find other examples of same kind

by Anahid Hojjati on

of structure that other poets have used in their poems, it would make it more clear. It was very early morning and I looked a little bit and I did not find. I keep my eyes open to see if I can find. examples later.


Mehrban

anahid

by Mehrban on

If it means that I am your daughter, then it makes sense.  

It goes without saying that I am not criticizing Hila.  Just curious what she wanted to say in that verse.  What you write in your comment back to me is not any clearer. 

 

Ps.  Yes in poetry words can take on different placements than in traditional prose but to the point that the verse still makes sense, that is the skill of the (poet) which I do not consider myself.   Hila on the other hand is a good poet and that is why I care to find out what she wants to say otherwise I would not bother. 


Anahid Hojjati

مهربان , شاید معنایِ «آبستن تو »

Anahid Hojjati


 

این باشد که تو با من آبستن هستی . خودت شاعری , میدانی قوانین شعر فرق دارد و برای زیبایی کلام , کلمات پس و پیش میگردند. اینجا آبستنِ تو به معنای این است که از تو که آبستن هستی ,


Anahid Hojjati

در مورد هیلا :

Anahid Hojjati


 

 

من چون هیلا در فیسبوکم هست , الان چک کردم . بعضی آنجا هم نگرانش بوده و از احوالش پرسیده بودند . هیلا هم جواب داده بود که سرش شلوغ است و در ضمن دادگاهش هم در همین ماه است .


Soosan Khanoom

............

by Soosan Khanoom on

Hila is a strong woman with Powerful and impressive poetry...


amirparvizforsecularmonarchy

So Sad. Another hero. A poet no less.

by amirparvizforsecularmonarchy on

To have had the Persian Monarchy opposed by these Mullahs, the tudeh and Jepeh Melli is really a badge of honor for the Monarchy.

Marg Bar khaena Iran.

Azadi bararyeh tamameh Irania

Javid Shah!!!!!!


amirparvizforsecularmonarchy

Is Hila still Alive?

by amirparvizforsecularmonarchy on

Last I heard she was taken prisoner, anyone know of her fate?

Beautiful Iranian Poet.


Mehrban

***

by Mehrban on

شعر بسیار زیباییست اما مطمئن نیستم که "طفلی از آبستن_ تو" چه معنایی میدهد.


alx1711

Islamic Parasites, let

by alx1711 on

Islamic Parasites, let people of Iran be...


All-Iranians

من زن_ ایرانی ام

All-Iranians



با اجازه ی بزرگتر ها


من زن_ ایرانی ام 
 
سرزمین ام ، خاک_ افسونگر ، دل_ خاورمیانه
نام تو ، تاریخ تو ، مردان_ کوی ات ، جاودانه

من زن_ ایرانی ام ، ایرانی از جنس تن_ تو
هم صبور و هم غیورم ، طفلی از آبستن_ تو

من زن_ ایرانی ام ، همسایه و هم نسل_ شیرین
خواهر_ تهمینه و هم قصه ی پوران و پروین

من زن_ ایرانی ام ، اهل_ تمدن
زاده ی پارس ، مثل دریا می‌خروشم

من خلیج ‌ام ، تا ابد فارس

من زن_ ایرانی ام ، یک چشمه شرم_ ناب دارم
قدر صدها سد_ سیوند ، پشت چشمم ، آب دارم

من زن_ ایرانی ام ، می سازم ات با خشت_ جانم
میزنم تا سقف_ تو صدها ستون ، با استخوانم

من زن_ ایرانی ام ، ایرانی از جنس تن_ تو
هم صبور و هم غیورم ، طفلی از آبستن_ تو

هیلا صدیقی


RostamZ

Wasn't she arrested?

by RostamZ on

I was under impression that she was arrested. I hope that is not true and this shir-zan is free and well.


Mash Ghasem

من زن ایرانیم

Mash Ghasem


من زن ایرانیم

سرزمینم خاک افسونگر دل خاورمیانه
نام تو تاریخ تو مردان کویت جاودانه
من زن ایرانی ام ایرانی از جنس تن تو
هم صبور و هم غیورم طفلی از آبستن تو
من زن ایرانی ام همسایه و هم نسل شیرین
خواهر تهمینه و هم قصه ی پوران و پروین
من زن ایرانی ام اهل تمدن
زاده پارس مثل دریا می‌خروشم
من خلیج‌ام تا ابد فارس
من زن ایرانی ام یک چشمه شرم ناب دارم
قد صدها سد سیوند پشت چشمم آب دارم
من زن ایرانیم می سازمت با خشت جانم
میزنم تا سقف تو صدها ستون با استخوانم
من زن ایرانی ام ایرانی از جنس تن تو
هم صبور و هم غیورم طفلی از آبستن تو

هیلا صدیقی


Faramarz

Here, Mash Ghasem

by Faramarz on


Mash Ghasem

Very nice poems

by Mash Ghasem on

Does anyone has the text for "Man Zan Iraniam?"