Azar Nafisi:Writing the book was a very un-Iranian thing to do. Most of my Iranian friends were raised never to reveal family secrets to outsiders, certainly not strangers. We don’t air our dirty linen in public, Nafisi’s mother would tell her. But after her parents’ deaths, she found herself determined to erase “the fictions my parents told us — fictions about themselves as well as others.” The memoir, she writes, is “a response to my own inner censor and inquisitor.” The revolution, which destroyed the certainties of her family’s lives, made remembrance more critical. “If the present was fragile and fickle, the past could become a surrogate home,” she writes.
>>>Person | About | Day |
---|---|---|
نسرین ستوده: زندانی روز | Dec 04 | |
Saeed Malekpour: Prisoner of the day | Lawyer says death sentence suspended | Dec 03 |
Majid Tavakoli: Prisoner of the day | Iterview with mother | Dec 02 |
احسان نراقی: جامعه شناس و نویسنده ۱۳۰۵-۱۳۹۱ | Dec 02 | |
Nasrin Sotoudeh: Prisoner of the day | 46 days on hunger strike | Dec 01 |
Nasrin Sotoudeh: Graffiti | In Barcelona | Nov 30 |
گوهر عشقی: مادر ستار بهشتی | Nov 30 | |
Abdollah Momeni: Prisoner of the day | Activist denied leave and family visits for 1.5 years | Nov 30 |
محمد کلالی: یکی از حمله کنندگان به سفارت ایران در برلین | Nov 29 | |
Habibollah Golparipour: Prisoner of the day | Kurdish Activist on Death Row | Nov 28 |
The Iranian Version of Mommy Dearest
by Nader Vanaki on Sun Jan 04, 2009 03:43 PM PSTAzar Naffissi is attempting a Mommy Dearest approach to push her khaaleh zaanak stories. Most defintiely a boring read.
I know two other die hard
by daryoush (not verified) on Sun Jan 04, 2009 12:37 AM PSTI know two other die hard Iranian neocon with similar troubled childhood. Their parents had divorced and they both had a very difficult relationship with their maternal mother. I wonder if there is a pattern here.
Thanks DK
by Maryam Hojjat on Sat Jan 03, 2009 11:35 PM PSTI am looking forward reading this book.