بیژن الهی، مترجم، شاعر و نقاش در 65 سالگی در تهران درگذشت.
بیژن الهی که متولد تیرماه 1324 بود، عصر سه شنبه 10 آذر (اول دسامبر) بر اثر عارضه قلبی درگذشت.
او که از شمار شاعران موج نو بود، نخستین شعرش را در مجله طرفه و برخی از ترجمه هایش را در مجله اندیشه و هنر منتشر کرد.
اسماعیل خویی، شاعر، درباره بیژن الهی به بی بی سی فارسی گفت: "با رفتن او دفتر یک گونه از شعر نیمایی بسته می شود."
>>>Person | About | Day |
---|---|---|
نسرین ستوده: زندانی روز | Dec 04 | |
Saeed Malekpour: Prisoner of the day | Lawyer says death sentence suspended | Dec 03 |
Majid Tavakoli: Prisoner of the day | Iterview with mother | Dec 02 |
احسان نراقی: جامعه شناس و نویسنده ۱۳۰۵-۱۳۹۱ | Dec 02 | |
Nasrin Sotoudeh: Prisoner of the day | 46 days on hunger strike | Dec 01 |
Nasrin Sotoudeh: Graffiti | In Barcelona | Nov 30 |
گوهر عشقی: مادر ستار بهشتی | Nov 30 | |
Abdollah Momeni: Prisoner of the day | Activist denied leave and family visits for 1.5 years | Nov 30 |
محمد کلالی: یکی از حمله کنندگان به سفارت ایران در برلین | Nov 29 | |
Habibollah Golparipour: Prisoner of the day | Kurdish Activist on Death Row | Nov 28 |
An amazing translator
by Hoshang Targol on Thu Dec 02, 2010 07:11 AM PSTIt took him 16 years to translate Rimbaud's "Illuminations" to Farsi اشراقیها ( I usually say Persian but Ari is right!) and what a translation. It just leaves you speechless, perhaps at some point we could post some of his poetry and translations in here.
____________________________________________________________________
در چنبر چرخ جان چندین جانان
میسوزد و دود میشود سودی کو