26-Feb-2011 (13 comments)

Recently by Ghormeh SabziCommentsDate
Majid Tavakoli: Prisoner of the day
Dec 02, 2012
Nasrin Sotoudeh: Prisoner of the day
Dec 01, 2012
Abdollah Momeni: Prisoner of the day
Nov 30, 2012
more from Ghormeh Sabzi


by yolanda on

You are welcome, Jeesh Daram! Google translator did the work! :O)

Jeesh Daram


by Jeesh Daram on

Thanks for the word translation.


Yashasin bir Iran :)



by yolanda on

LOL! I hope they don't dislocate their hips! nice beat!

Kördüğüm means "Deadlock" in Turkish!



by Fatollah on

she's Iranian allright! detect no accent though!

why weird, Pahlevan? :)


Weird? or half-Turkish?

by Pahlevan on

Iranian gal, born in Germany, why not sing in German or Persian? Unless of course she is half-Turkish, that would be a different story!

Anahid Hojjati

Great one

by Anahid Hojjati on

I love Turkish music.


Ahlan va sahlaann

by Doctor mohandes on

Marhabba... Khosehamaannn aamaad... Ya habibi.


I am sorry my man. The seminary school is one door down that way.

Have a nice time:)


به به عجب لهجه ای!



همین نجابتشه که همه رو کلافه کرده!


"Trademark e Irooni"

by comrade on

This is the real trademark of Irooni mentality (make it Irooni male menality) when a woman's integrity is measured by the speed of her movements. 


Never increase, beyond what is necessary, the number of entities required to explain anything.


Jahanshah Javid

Trademark e Irooni

by Jahanshah Javid on

I knew she was Iranian because underneath the sexy clothes she kept her nejabat with slow-motion movements :)

Red Wine


by Red Wine on


ایشان .. خانم سحر حدادی متولد هامبورگ آلمان هستند و مقیم شهر زیبای استانبول.

این نخستین آلبوم ایشان است و از حق نگذار ایم خوب خوانده اند.لهجه ایشان بسیار شیرین است برای دوستانی که زبان زیبای ترکی‌ استانبولی آشنایی دارند :) .



Kheili khanom ghashangieh

by Souri on

dareh farsi mikhouneh?

Red Wine


by Red Wine on

Güzel kadınlar, Farsça ve Türkçe.

Bu yüzden bu site gibi. :)