Iran * Support iranian.com * FAQ * Write for Iranian.com
* Editorial policy
Haalaa aakharesh chand?
Choonehing with a shopkeeper

By Lily Raissi
July 31, 2002
The Iranian

Me - "Agha in chandeh?"

Shop Keeper - "40 hezaar toman."

i was flying! sheesh! life is cheap here... thats what? 35 pounds?!... but no... i had to "chooneh" i wanted to see if the iranian blood was still alive in me.

Me - "haalaa nemishe yekhoordeh be man takhfif bedin?"

he looked at his calculater for a second.

Shop keeper - "chonke shomaa shomaayin khaanoom, 36 hezaar toman!"

nope... not good enough.. i could do better than the khanoom chadori next to me.. i looked at him and copied the chadori chick who knew her way around.

Me - "haalaa aakharesh cheghadr misheh aaghaa?' (khodam azin gedaa baaziyaa khandam
gerefteh bud... but it was worth a try... i wanted to see taa che had mishe too tehran chooneh zad!)

he looked at me again.

Shop keeper - " ay baabaa khanoom... hamin 36 toman e digeh - maa ham zano bache daarim bekhodaa..."

i started looking at the cool earing designs he had on display.

shop keeper - "haalaa agar vaaghan ino baraaye khodetoon mikhaayin baraaye shomaa yek takhfifeh makhsoos daarim, mikonimesh 30 toman!" (dang! az 40 toman raft 30 toman! thats a 10 hezaar toman difference!)

still not good enough. (i was pretty excited... probably proud too. i KNEW how to chooneh!) hehehe.. i think i was getting on his nerves. so while laughing i said,

"haalaa aaghaa aakhareh aakharesh chand dar miyaad?"

Shop keeper - "khaanoom shomaa shookhitoon gerefteh? in 'END' e 'END' eshe!! aslan maaleh khodetoon! baresh daarin berin be salaamat!"

was he 'taarofing' or was he serious? people here are just way too complicated! For example a couple of days ago i asked our maid if she wanted "maast" with her 'loobiyaa polo' and she said dastet dard nakoneh! i looked at her blankly for a second and repeated myself. again she said 'dastet dard nakoneh'.

what did it mean? couldn't she just answer me with a simple 'yes' or a 'no'? in the end i ended up asking my grandmother if 'dastet dard nakoneh" was a yes or a no! for your information it was a yes! : P

any ways as i was saying - the dude said that i can take the necklace for free. how cool was that? how kind are these people.. dang.. i wanna stay.. but i had to taarof.. intori nemishod!

me - "na aaghaa in harfaa chiye.. raast migin shomaa ham zano bache daarin.. cheghadr behetoon bedam khoobeh?"

Shop keeper - "harchi eshghet mikeshe khaanoom!"

(eshgham mikeshe? what the hell?!.. agar eshgham nakeshid chi? mage eshgh aslan keshidaniyeh? lol)

Az shookhi gozashteh i asked,

"aagha 30 toman khoobeh?"

Shop keeper - "khodet behtar midooni khaanoom (he gave me a dissatisfied look)."

i felt sorry for him.. i paid him the 40 hezaar toman and walked out.. but i was proud.. proud that i know how to CHOONEH : P



Comment for The Iranian letters section
Comment to Lily Raissi


ALSO
By Lily Raissi

Berim shomaal
The taxi driver asked me out

Model school
London's Rustam Iranian school

RELATED

Travelers
in iraniann.com

SECTIONS

* Recent

* Covers

* Writers

* Music

* All sections

Book of the day iranbookshop.com



Shooreshian aarmaankhaah
By Maziar Behrooz

Copyright © Iranian.com All Rights Reserved. Legal Terms for more information contact: times@iranian.com
Web design by Bcubed
Internet server Global Publishing Group