من کاری به کارِ تازی ندارم

Anahid Hojjati
by Anahid Hojjati
17-Nov-2010
 

 

 


من آن شاعر نیستم
 جویای نامی با بد گفتن ز «تازی»
من نه آن نویسنده
 که از سنِ زن محمد بنالم
گر صدها سال پیش خلیفه چهار زن داشت
من اهمیت نمی دهم به ازدواجاتش
 اگر اعراب آمدند بعد از یزدگرد
اینها همه در کتابها نوشته گشته
اما دگر سالها از مرگ یزد گرد رفته
گر زنی مسلمان چادر بخواهد بپوشد
خصوصأ گر زشت و بد اندام باشد
من بخیل پارچه نیستم ,
 چادرت خوش خواهر
گر مرد مسلمان دنبال گوسفند است
 تا کند خونش جاری
این را هم می پذیرم
من نه شاکی از تازی
نه خشمی به محمد دارم
تنها می گویم :
مجیدها , هنگامه ها , نسرین ها را زنده گذارید
زنده و آزاد
من کاری به کارِ تازی ندارم
دردِ دل من از برخی ایرانیان ارتجاعی است


Share/Save/Bookmark

Recently by Anahid HojjatiCommentsDate
This is how it happened
-
Jul 24, 2012
یک نهر در شهر
1
Jul 23, 2012
Legendary Patience
2
Jul 18, 2012
more from Anahid Hojjati
 
Anahid Hojjati

To G. Rahmanin, I forgot to thank you

by Anahid Hojjati on

Thanks for commenting regarding my comment.


Anahid Hojjati

Dear Ebi, Sepass az shoma for sharing beautiful poetry

by Anahid Hojjati on

Ebi jan, thanks for sharing this poem with us.


ebi amirhosseini

Anahid Jaan, sepaas......

by ebi amirhosseini on

  


چیست قصد خون من آن ترک کافر کیش را

ای مسلمانان نمی‌دانم گناه خویش را

ای که پرسی موجب این ناله‌های دلخراش

سینه‌ام بشکاف تا بینی درون خویش را

گر به بدنامی کشد کارم در آخر دور نیست

من که نشنیدم در اول پند نیک اندیش را

لطف خوبان گرچه دارد ذوق بیش از بیش، لیک

حالتی دیگر بود بیداد بیش از بیش را

حد وحشی نیست لاف عشق آن سلطان حسن

حرف باید زد به حد خویشتن درویش را

 

 


Anahid Hojjati

Dear Ebi, your blog had something to do with this poem

by Anahid Hojjati on

Ebi jan, first I thank you for reading and commenting. Secondly, even though I commented on that guy's poem when originally it was on IC, you blogged about it few days ago. Your blog probabaly made the issue fresh in my mind, hence somehow resulting in me writing this poem. Again thanks for your blog.


Anahid Hojjati

Dear Orang, thanks.

by Anahid Hojjati on

I am glad you liked it Orang jan.


default

آفرین بر این رفیق خوب ما

ahosseini


آفرین بر این رفیق خوب ما
بر آناهید نازنین محبوب ما
زنده باشی‌، راه تو انسانی‌ است
توی این دنیای پر آشوب ما

 


Orang Gholikhani

amazing one Anahid jan

by Orang Gholikhani on

Liked it.

 Thanks.

Orang


G. Rahmanian

Ahmadinejad

by G. Rahmanian on

would have said the same pretending not to understand!


Anahid Hojjati

Dear Hoshang and Ari jan, thanks for commenting

by Anahid Hojjati on

Dear Hoshang, I did not check comments on my poem for three hours and it appears that I missed all the action.  Thanks for reading my poem, commenting and for video of Darvish's song.

Ari jan, thanks for your words of support. Also many thanks for your great blogs this week including the one about paravneh and shaam, one regarding movies about war. Last but not least, I saw your Islamic fashion blog, very funny.


Anahid Hojjati

G Rahmanian, thanks for reading

by Anahid Hojjati on

You said it in title of your comment. Yes, I do believe that you need help.


Anahid Hojjati

Dear Comrade, thanks for your comment and for great video

by Anahid Hojjati on

Dear comrade, thanks for reading my poem and commenting. Also many thanks for the video. I can't believe that I did not know "Siavash Ghomishi" until about a year ago when a friend posted his "Alaki" song. I also like his "tasavor kon". The one you posted has message of hope. Thanks again.


Ari Siletz

Liked the poem

by Ari Siletz on

Simple and honest yet gutsy. Also disarming: 

 

تنها می گویم :
مجیدها , هنگامه ها , نسرین ها را زنده گذارید
زنده و آزاد
من کاری به کارِ تازی ندارم

 

 

 


G. Rahmanian

HT:

by G. Rahmanian on

خوشحالم كه "نغمه ناجوري" نبود


Hoshang Targol

You're juss so subtle in your poetic critique

by Hoshang Targol on

The text is not perhaps as strong as it could be in form, but as you so aptly and elequently put, "fadaayeh sareh doostaan!" cheers


G. Rahmanian

Need Help!

by G. Rahmanian on

I know this guy who writes in the same style. How can I tell him that he makes me puke, without hurting his feelings? Content: fadaayeh sareh doostaan!


Hoshang Targol

دمت گرم و سرت خوش باد

Hoshang Targol


سلامم را تو پاسخ گوی، در بگشای
منم  من میهمان هر شبت
لولی وش مغموم
..........................
............................ ........................... ( و شب تمامی عزیزان ،منجمله اختر خانوم. خوش )

comrade

استاد تر گًل

comrade


 

بنده جهت پادر میونی بین خانوما خدمت رسیدم. که امیدوارم به هیچیک بر
نخورد. و اون آهنگ هم به یاد و صفای رفقا انتخاب شد. که امیدوارم مورد
قبول افتد.

Never increase, beyond what is necessary, the number of entities required to explain anything.

 


Hoshang Targol

Some of these people juss don't get it,

by Hoshang Targol on

and some like comrade gets it to fast, and posts the song I wanted to post for you! So, stead I'm sending you this one: a poem by Mahmoud Darvish, sang by Marcel Khalif, cheers

 

مارسيل خليفة يغني قصيدة ريتا لمحمود درويش

//www.youtube.com/watch?v=zLYqg7vTRK4&feature...


comrade

میدونم چی‌ میگی‌، مادر...

comrade


 

اصلا میدونی‌ چیه مادر، بیخودی چرا اوقات خودمونو با این صحبتا
تلخ بکنیم. واسه اینی که بدونی چقده دوستت دارم برات یه چیزی آوردم که اگه
صداشو زیاد بلند نکنی‌، شاید صاحب خونه ایراد نگیره. 

//www.youtube.com/watch?v=kFiI3OO06TU

Never increase, beyond what is necessary, the number of entities required to explain anything.

Anahid Hojjati

Akhtar Khanoom joon, this tajdeed passport

by Anahid Hojjati on

This issue is sour subjecr for me. I am only 15 years late doing it.


اختر خانوم

آناهید خانم نازنین با ذوق

اختر خانوم


 

ای‌ بابا، از اون گوسفنده گذشت؛ دور از جون بقیه ، از من خواننده هم
میگذره. از تو نازنین چه پنهون، خود منم باهاس یواش یواش روسری و مانتومو
بذارم دم دست که تاریخ تجدید پاسپورت و کارای سفارتیم نزدیکه...


Anahid Hojjati

اختر خانوم , ممنون که شعرم را خواندید

Anahid Hojjati


 

همچنین متشکر که نظر گذاشتید. قسمتی از شعر که توجه شما را جلب کرد به مهمی خطوط دیگر نیست اما مثل اینکه برایتون سئوال برانگیز بود.


اختر خانوم

بند دلمو پاره کردی، مادر جون

اختر خانوم


 

خوندم و خوندم تا رسیدم به بیت "اگه مرد مسلمان، دنبال گوسفنده"، که
فکر کردم میخوای بگی‌"که کند ...ونش پاره". که یعنی‌ اشاره  و استعاره
شاعرونه کرده باشی‌ به ناهنجاریهای جنسی‌ و اینطور چیز میزا که دیدم نه
بابا، زود قضاوت کردم. شما نازنین داری به زبون شاعرانه و قشنگت عید قربونو
به حاج آقاتون تبریک میگین...