In a time of deceit telling the truth is a revolutionary act
در اين خاک زرخيز ايران زمين
نبودند جز مردمي پاک دين
همه دينشان مردي و داد بود
وز آن کشور آزاد و آباد بود
چو مهر و وفا بود خود کيششان
گنه بود آزار کس پيششان
همه بنده ناب يزدان پاک
همه دل پر از مهر اين آب و خاک
پدر در پدر آريايي نژاد
ز پشت فريدون نيکو نهاد
بزرگي به مردي و فرهنگ بود
گدايي در اين بوم و بر ننگ بود
کجا رفت آن دانش و هوش ما
که شد مهر ميهن فراموش ما
که انداخت آتش در اين بوستان
کز آن سوخت جان و دل دوستان
چه کرديم کين گونه گشتيم خار؟
خرد را فکنديم اين سان زکار
نبود اين چنين کشور و دين ما
کجا رفت آيين ديرين ما؟
به يزدان که اين کشور آباد بود
همه جاي مردان آزاد بود
در اين کشور آزادگي ارز داشت
کشاورز خود خانه و مرز داشت
گرانمايه بود آنکه بودي دبير
گرامي بد آنکس که بودي دلير
نه دشمن دراين بوم و بر لانه داشت
نه بيگانه جايي در اين خانه داشت
از آنروز دشمن بما چيره گشت
که ما را روان و خرد تيره گشت
از آنروز اين خانه ويرانه شد
که نان آورش مرد بيگانه شد
چو ناکس به ده کدخدايي کند
کشاورز بايد گدايي کند
به يزدان که گر ما خرد داشتيم
کجا اين سر انجام بد داشتيم
بسوزد در آتش گرت جان و تن
به از زندگي کردن و زيستن
اگر مايه زندگي بندگي است
دو صد بار مردن به از زندگي است
بيا تا بکوشيم و جنگ آوريم
برون سر از اين بار ننگ آوريم
Recently by Hovakhshatare | Comments | Date |
---|---|---|
Gathering momentum | 19 | Jul 28, 2010 |
Rise & Fight | 21 | Jul 14, 2010 |
تبعیدیان Exiles | - | Mar 14, 2010 |
Person | About | Day |
---|---|---|
نسرین ستوده: زندانی روز | Dec 04 | |
Saeed Malekpour: Prisoner of the day | Lawyer says death sentence suspended | Dec 03 |
Majid Tavakoli: Prisoner of the day | Iterview with mother | Dec 02 |
احسان نراقی: جامعه شناس و نویسنده ۱۳۰۵-۱۳۹۱ | Dec 02 | |
Nasrin Sotoudeh: Prisoner of the day | 46 days on hunger strike | Dec 01 |
Nasrin Sotoudeh: Graffiti | In Barcelona | Nov 30 |
گوهر عشقی: مادر ستار بهشتی | Nov 30 | |
Abdollah Momeni: Prisoner of the day | Activist denied leave and family visits for 1.5 years | Nov 30 |
محمد کلالی: یکی از حمله کنندگان به سفارت ایران در برلین | Nov 29 | |
Habibollah Golparipour: Prisoner of the day | Kurdish Activist on Death Row | Nov 28 |
Samsam, It will authenticate and update
by Hovakhshatare on Sun Dec 06, 2009 11:48 AM PSTIt does sound and fee Like Shahnameh which is how it came to me from a friend but agree with potential alterations or attribution comments. I just saw this poem as so apropo for 16 Azar. And thanks Souri.
True
by SamSamIIII on Sun Dec 06, 2009 07:39 AM PSTthis is not dear Ferdowsi's work due to some Arabic & contemporary Farsi words in it and the fact that Eventhough I have come across similar lines with different wordings specialy in "Jange Rostam Farokhzad & Saad va Ghadesieh" , I have never seen exact lines in Shahnameh. Houvkhshatreh jaan , I know you mean well & I fully appreciate your efforts but please please be very carefull when attributing works to that old man of Tousse since Shaikhaks have been doing it for a while to distort that man's true message.
Best wishes
Path of Kiaan Resurrection of True Iran Hoisting Drafshe Kaviaan //iranianidentity.blogspot.com //www.youtube.com/user/samsamsia
Beautiful poem!
by Souri on Sun Dec 06, 2009 06:46 AM PSTBut definitvely not from Ferdowsi!
Not only there are some Non-Persian words in it, but also it seems that it relates to a newer concept.
Wonderful and very meaningful poem though.
Thank you so much
تویی راست گو is a nice one also
HovakhshatareSun Dec 06, 2009 04:41 AM PST
I will research and post on authentication.
The point of the poem is valid given everything in Iran.
هوخشتره گرامی؛
Manoucher AvazniaSun Dec 06, 2009 12:02 AM PST
این چکامه آهنگ شاهنامه دارد، ولی واژه گان و موضوع آن رنگ و بوی نو دارد. به هر رو، این بر گرفته از شاهنامه نیست. اگر نادرست می گویم خواهشمندم نشانی داستانش را بدهید تا همه اش را بخوانم.
سپاس
تویی راست گو
Manoucher AvazniaSat Dec 05, 2009 11:53 PM PST
تویی راست گو مرد نیکو نهاد
که صد ننگ بر هر چه ناراست باد
کُه بیستون هم گواهی دهد
نشان از شهان هر چه خواهی دهد
بخوان و ببین بس هنرهای شاه
ز گوش بریده؛ هم از اشک و آه
از آن مادی آزاد مرد وزین
که از داد شه شد چلیپا نشین
از آن بردیه نیک آزاد مرد
دل و جان مردم بسی یاد کرد
به همراه شورشگر بابلی
بسا بوده "کاره" با خوشدلی
که شهشان به خاک سیاهی نشاند
ازیشان مگرنام چیزی نماند
دل و جان ایرانیان شاد باد
خدایا ز شاهان دگر کس مباد
در سنگ نبشته ی بیستون کارَ همسنگ سپاه و گروه مردم آمده است.
God bless our saint beloved Ferdowsi
by SamSamIIII on Sat Dec 05, 2009 04:17 PM PST& God speed to his true Kiaani followers.
Cheers!!!
Path of Kiaan Resurrection of True Iran Hoisting Drafshe Kaviaan //iranianidentity.blogspot.com //www.youtube.com/user/samsamsia
یاد آوری
M. Saadat NourySun Dec 06, 2009 12:16 PM PST
چه کرديم کين گونه گشتيم خار؟ خرد را فکنديم اين سان زکار
خوانش يا قرائت بهتر
چه کردیم کین گونه گشتیم خوار؟ خرد را فکندیم این سان زکار
Great poem
by Simorgh on Sat Dec 05, 2009 01:50 PM PSTand a great message that fits Iran and Iranians.
It is all Ferdowsi
by Hovakhshatare on Sat Dec 05, 2009 12:36 PM PST100% Irani and 100% Ferdowsi
Kherad is Wisdom!
by Ali A Parsa on Sat Dec 05, 2009 11:56 AM PSTVery enlightening, thanks.Can you please tell me who wrote it. If you visit my website:
//www.TerrorismAndHowToStopIt.org
you will see that this poetry is not only about Iran, but to the whole world and where it is going as Ignorance, Arrogance and Greed proliferate. Thanks again. A.P.
khody
nice poem
by Orang Gholikhani on Sat Dec 05, 2009 09:51 AM PSTDid you write it yourself ?
Orang