مانا آقایی شعرهای الهام اسلامی را می خواند و لیلا فرجامی شعرهای شاعر فرانسوی میشل ول بک را که خود ترجمه کرده اجرا می کند
برای ااطلاعات بیشتر: //sherophone.com
لینک دیگری برای این شماره: اینجا
دانلود آخرین مجموعه ی شعر لیلا فرجامی: رودخانه ای که از ماه می گذرد
یا
//iranianmuse.files.wordpress.com/2012/01/leilafarjami-ketab.pdf
با احترام و سپاس
شعروفون
Recently by Leila Farjami | Comments | Date |
---|---|---|
شعر نوعی نبودن است | 2 | Oct 07, 2012 |
Poetry of Mujib Mehrdad and Rutger Kopland | - | Aug 25, 2012 |
The Wanderer | 3 | Jul 20, 2012 |
Person | About | Day |
---|---|---|
نسرین ستوده: زندانی روز | Dec 04 | |
Saeed Malekpour: Prisoner of the day | Lawyer says death sentence suspended | Dec 03 |
Majid Tavakoli: Prisoner of the day | Iterview with mother | Dec 02 |
احسان نراقی: جامعه شناس و نویسنده ۱۳۰۵-۱۳۹۱ | Dec 02 | |
Nasrin Sotoudeh: Prisoner of the day | 46 days on hunger strike | Dec 01 |
Nasrin Sotoudeh: Graffiti | In Barcelona | Nov 30 |
گوهر عشقی: مادر ستار بهشتی | Nov 30 | |
Abdollah Momeni: Prisoner of the day | Activist denied leave and family visits for 1.5 years | Nov 30 |
محمد کلالی: یکی از حمله کنندگان به سفارت ایران در برلین | Nov 29 | |
Habibollah Golparipour: Prisoner of the day | Kurdish Activist on Death Row | Nov 28 |
unbelievable! JJ, did you bother to read my comment
by Tiger Lily on Mon Jan 09, 2012 05:39 PM PSTbefore deleting it?
"Comments containing profanity or personal attacks will be removed. Repeat offenders will be blocked."
What on earth?
What was in my previous comment, asking questions of guidance about cultural contextualisation, that were so offensive?