جوانی کجائی
رفتی با سرعت
بدنبال حسرت
از پنجره قدغن جهنم
قسم خوردی تا مرگ
که همدرد باشی و همرنگ
با که قرار داشتی
در جاده سر پیچ
با سرنوشت هیچ؟
جوانی کجائی
کجا رفتی
که یادت بخیر
Recently by Orang Gholikhani | Comments | Date |
---|---|---|
هم کوچه | 4 | Nov 25, 2012 |
نوازش پرستو | 2 | Nov 18, 2012 |
نیمکت | 3 | Nov 11, 2012 |
Person | About | Day |
---|---|---|
نسرین ستوده: زندانی روز | Dec 04 | |
Saeed Malekpour: Prisoner of the day | Lawyer says death sentence suspended | Dec 03 |
Majid Tavakoli: Prisoner of the day | Iterview with mother | Dec 02 |
احسان نراقی: جامعه شناس و نویسنده ۱۳۰۵-۱۳۹۱ | Dec 02 | |
Nasrin Sotoudeh: Prisoner of the day | 46 days on hunger strike | Dec 01 |
Nasrin Sotoudeh: Graffiti | In Barcelona | Nov 30 |
گوهر عشقی: مادر ستار بهشتی | Nov 30 | |
Abdollah Momeni: Prisoner of the day | Activist denied leave and family visits for 1.5 years | Nov 30 |
محمد کلالی: یکی از حمله کنندگان به سفارت ایران در برلین | Nov 29 | |
Habibollah Golparipour: Prisoner of the day | Kurdish Activist on Death Row | Nov 28 |
قدغن
Orang GholikhaniSun Feb 24, 2008 05:35 PM PST
Penny,
Sorry I made a spelling mistake. Ghadeghan means Forbidden. I changed it. Thank you for letting me know.
I'm impressed by your willing to learn Farsi !
Thake care.
" غدقن " ?
Penny (not verified)Sun Feb 24, 2008 01:04 PM PST
.
.
The word
" غدقن "
is not in my dictionary.
According to my dictionary either one these is the correct spelling:
" غدغن "
or
" قدغن "
But it refers to the latter for the meaning:
"prohibition, prohibited, forbidden"
Thanks to all
by Orang Gholikhani on Sat Feb 23, 2008 07:40 PM PSTYour lines warmed my old heart.
Nazanin you should still be young ;-) I mean your reference to Paradise and Hell is "academique" .
When you are young, you don't like to be forbiden and when there are too many forbiden things your life turns to a kind of Hell (especialy now days in our country),
When you are older, you are no more able to do what you want to do, even if you have more money and possibility. So you tell yourself the past was Paradise!
To tell you all, I did these lines for my best freind who died very young many years ago in a car accident.
If there is a Paradise somewhere, I'm sure he is in it, even if he did many forbidden things.
Roohash Shad
Beautiful
by nice (not verified) on Sat Feb 23, 2008 12:02 PM PSTBeautiful.
مویِ سپید را فَلَکم رایگان نداد
این رشته را به نقدِ جوانی خریده ام ( از رهیِ معیری )
Orang, bravo! c'etait tres
by n.zanincanadai1 (not verified) on Sat Feb 23, 2008 10:57 AM PSTOrang, bravo! c'etait tres belle.
Vali chera Jahanam and Ghadaghan? I always associate ghadaghan with paradise because in order to get in you have to avoid a lot of ghadaghan things. Hell is ghadaghan too? Pass man koja beram?
N
یک خط هم وصف طرف
Honest Hassan (not verified)Sat Feb 23, 2008 10:04 AM PST
سیب سرخی را به من بخشید و رفت
عاقبت برعشق من خندید و رفت
اشک در چشمان سردم حلقه زد
بی مروت گریه ام را...دید و رفت
.Your poem reminded me of this
.Please write again
Thanks Ali p
by Orang Gholikhani on Sat Feb 23, 2008 04:45 AM PSTTake Care ..
Orang
Beautiful !
by Ali P. on Fri Feb 22, 2008 10:27 PM PSTJaanaa sokhan az zabaaneh maa meegooee...
Good job!