دنیا میچرخد
و من میلرزم در صبح سرد تاریک
نور میرسد از روزنه هائی باریک
یکا یک خسته از دیگری
دنیا میچرخد
و من شیفته موی تو أم
بدنبال شمار مژگان تو أم
یکا یک با عشقی از دیگری
دنیا میچرخد
و لحظه ها رهگذرند بیخبر و نحیف
قطره های باران میرسند خفیف
یکا یک پس از دیگری
دنیا میچرخد
و نیست کسی منتظر ما در این راه
موی سپیدی میبینم گاه به گاه
یکا یک پس از دیگری
دنیا میچرخد
و همه آفاق دوباره شد ه ستیز وجفا
جنگ و جدال فریاد و غوغا
یکا یک پشت به پشت دیگری
دنیا میچرخد
و پیروزی ما میرسد از این بیداد
از ان ماهمیشه این بود چه مرگ چه میلاد
یکا یک با هم بدنبال دیگری
اورنگ
dec 2009
Recently by Orang Gholikhani | Comments | Date |
---|---|---|
هم کوچه | 4 | Nov 25, 2012 |
نوازش پرستو | 2 | Nov 18, 2012 |
نیمکت | 3 | Nov 11, 2012 |
Person | About | Day |
---|---|---|
نسرین ستوده: زندانی روز | Dec 04 | |
Saeed Malekpour: Prisoner of the day | Lawyer says death sentence suspended | Dec 03 |
Majid Tavakoli: Prisoner of the day | Iterview with mother | Dec 02 |
احسان نراقی: جامعه شناس و نویسنده ۱۳۰۵-۱۳۹۱ | Dec 02 | |
Nasrin Sotoudeh: Prisoner of the day | 46 days on hunger strike | Dec 01 |
Nasrin Sotoudeh: Graffiti | In Barcelona | Nov 30 |
گوهر عشقی: مادر ستار بهشتی | Nov 30 | |
Abdollah Momeni: Prisoner of the day | Activist denied leave and family visits for 1.5 years | Nov 30 |
محمد کلالی: یکی از حمله کنندگان به سفارت ایران در برلین | Nov 29 | |
Habibollah Golparipour: Prisoner of the day | Kurdish Activist on Death Row | Nov 28 |
نگرانی
Orang GholikhaniWed Dec 30, 2009 01:09 AM PST
مرسی لاله جان
همیشه وقتی آدم دوره نگرانیش بیشتره. حتی بیشتر از آنهائی که خودشان در خطرند.
یادم میاد در ایران پشت کامیونها یک شعر مینوشتند که خوشم میامد:
گر نگهدار من آن است که من میدانم
شیشه را در بغل سنگ نگه میدارد
دنیا میچرخد آنچنان که میخواهد و ما خود را به در ودیوار میزنیم تا شاید یک کمی بطرف ما بچرخد و او میچرخد.
قربانت
اورنگ
Thanks Shazde jan
by Orang Gholikhani on Wed Dec 30, 2009 01:00 AM PSTThanks for your support.
Orang
و پیروزی ما میرسد از این بیداد
Shazde Asdola MirzaTue Dec 29, 2009 03:27 PM PST
Every voice counts! Every action counts!
وایسا دنیا
LalehGillaniTue Dec 29, 2009 02:58 PM PST
مثل همیشه شعری پر معنا و قوی. انگار مانند رضا صادقی فریاد میزند: "وایسا دنیا..." چی بگم، اورنگ جان. نگران عزیزانم هستم. خبر از ایران خیلی بده... از شعر زیبایت ممنونم.
شراب سرخ جان
Orang GholikhaniTue Dec 29, 2009 09:30 AM PST
لطف داری
اورنگ
Souri jan
by Orang Gholikhani on Tue Dec 29, 2009 09:27 AM PSTThank you,
Hopefully Iranian's reader support help me to improve my work.
Actually I've never liked complex words in Farsi, since high school. I beleive best poetry are maden by simple words. Words you use in day to day life, would make poems closer to your life.
Simple is beautiful.
Ghorbanat.
Monda Jan
by Orang Gholikhani on Tue Dec 29, 2009 09:21 AM PSTThis one is a set of various feeling & thoughts I had these days and all verse are not specially linked.
For that one, as I became older recently, When you are young, you have your parents waiting you and later your children wait you. I figure out that when you become old, nobody is waiting you ! And what if after death there is nobody either waiting us on the other side ?!
I would make another one more focused about this topic. It is oldness poetry.
Thanks for your comment and intrest.
Ghorbanat.
Orang
...
by Red Wine on Tue Dec 29, 2009 08:35 AM PSTاورنگ جان ما همیشه از خواندن اشعار شما خشنود میشویم.
موفق باشید.
Orang jan, what about our limited time on this planet?
by Monda on Tue Dec 29, 2009 08:23 AM PSTدنیا میچرخد
و نیست کسی منتظر ما در این راه
een tanhaa khati bood ke nafahmidam.. ghorbanat just the same.
Orang jan
by Souri on Tue Dec 29, 2009 08:07 AM PSTBeautiful and very timely poem!
Did you know that your Farsi is getting enriched more and more every day ? :)
I loved that one. So true!