ای کاش تو بجای من میبودی
این شراب را میخوردی
هوا را میچشیدی
سکوت را حس میکردی
عشق را میورزیدی
ای کاش تو بجای من میبودی
شاید تنفر میمرد
ای کاش تو بجای من میبودی
تا میگفتی ، آری همه چیز ممکن است
راز زندگی بخشیدنست
جواهراحساس قلب ما ست
چشم سیاه پنجره نجابت ماست
ای کاش تو بجای من میبودی
شاید آزادی زنده میشد
ای کاش
Recently by Orang Gholikhani | Comments | Date |
---|---|---|
هم کوچه | 4 | Nov 25, 2012 |
نوازش پرستو | 2 | Nov 18, 2012 |
نیمکت | 3 | Nov 11, 2012 |
Person | About | Day |
---|---|---|
نسرین ستوده: زندانی روز | Dec 04 | |
Saeed Malekpour: Prisoner of the day | Lawyer says death sentence suspended | Dec 03 |
Majid Tavakoli: Prisoner of the day | Iterview with mother | Dec 02 |
احسان نراقی: جامعه شناس و نویسنده ۱۳۰۵-۱۳۹۱ | Dec 02 | |
Nasrin Sotoudeh: Prisoner of the day | 46 days on hunger strike | Dec 01 |
Nasrin Sotoudeh: Graffiti | In Barcelona | Nov 30 |
گوهر عشقی: مادر ستار بهشتی | Nov 30 | |
Abdollah Momeni: Prisoner of the day | Activist denied leave and family visits for 1.5 years | Nov 30 |
محمد کلالی: یکی از حمله کنندگان به سفارت ایران در برلین | Nov 29 | |
Habibollah Golparipour: Prisoner of the day | Kurdish Activist on Death Row | Nov 28 |
Thanks Zendegi
by Orang Gholikhani on Tue Dec 18, 2007 03:28 AM PSTYou chose a beautiful name.
very beautiful
by zendegi on Mon Dec 17, 2007 06:14 PM PSTYour poems are simple yet so beautiful. I was showing this and "When I need you", to someone sitting next to me, who he is in the habit of writing classic Persian poetry in his free time. We both agree that your poem is very delightful, and sweet...very beautiful...very...