Rosa Maria, The Translation

The original song was performed by Camaron de la Isla. This is the originl lyric and my translation of it to English. Hope you enjoy it.

ROSA MARÍA

Flores silvestres del campo
Y agua de laguna
clara y asi tengo
comparaos
Los colores de tu cara

Rosa María
Rosa María
Si tu me quisieras
que feliz seria

Tengo celos de las flores
Del espejo en que te miras

del aire que respiras
Y del aire que respiras

Rosa María
Rosa Maria
Si tu me quisieras
que feliz seria

Tiene alegría y belleza
Y finura en el andar
Y hasta tu risa es bonita
Y distinta las demás

Rosa Maria
Rosa Maria
Si tu me quisieras que

Rosa Maria
 The flowers of the field
  and the water of the clear lagoon
  And therefore,
  I have to compare 
your face with colors of the flower

Rosa Mraia
Rosa Maria
I am wondering ,if u ever  wanted me happy  seriously
 I am jealous of the flowers
and
the mirror that you look at
and
the comb you
comb your hair with
the air you breath in
Rosa Maria
Rosa Maria
I am wondering ,if u ever  wanted me happy  seriously
the joy and beauty
the graceful walk
and
until you smile differes from the others
Rosa Maria
Rosa Maria
I am wondering ,if u ever  wanted me happy  seriously

—————–
This is the link with the voice Camaron De La Isla:

Meet Iranian Singles

Iranian Singles

Recipient Of The Serena Shim Award

Serena Shim Award
Meet your Persian Love Today!
Meet your Persian Love Today!