Seeing you is reading a love poem
I am the lilies that in your hair reside
On the walls of your church
I am the image of Christ crucified
I am a book on your bookshelves
A whippoorwill on your shoulder
I am anklets around your calves
I am a holyman meditating before an icon
Of a Buddha belonging to a woman
Who in my eyes has been broken
Make me again whole
With a kiss, with love
Help me reach my goal
Until a kiss, until love
toward a mirage you are a doorway
like a soothing ointment, like a poem
but you are agony! You are agony!
You are a robin full of spring
Like a gramophone record
Loud and clear, with no skipping
But the glint of a razor in your eyes resemble
Something two-faced, something treacherous
Like a bullet in the temple
Make me again whole
With a kiss, with love
Help me reach my goal
Until a kiss, until love
— Originally in Persian by Yaghma Golrooey, translated by Buna.