در حوزه مسائل امنیتی و انتظامی: کاکتوس (نیروی انتظامی؛ با اشاره به رنگ سبز لباس پلیس و خارهای کاکتوس)، کلان (مخفف کلانتری)، یاهو (پلیس ۱۱۰)، ریسیور، شیرین پلو (لو دادن اسرار، چاپلوسی)
در حوزه مسائل جنسی: زاخار (ذوست پسر)، زیدوفسکی (دوست پسر یا دختر)، خاله (زنان با آرایش غلیظ و سن بیش از سی سال)، گوف (دختری كه بتوان با او رابطه برقرار كرد)، دولک (دختر).
در حوزه مزاحمت: آویزان، زیگیل، گیرسه پیچ، سریش (آدم نامطبوعی که خودش را به دیگران میچسباند.) کلیک کردن،
در حوزه نام اشخاص غیرمتجدد یا کودن: ام الجواد، فول جواد سیستم، جواد مخفی، ابوالحسن، اشکول تپه، دونبش، دامبولی، شلغم، چپول، دنبه، قاق.
در حوزه حالتهای روحی و روانی: اعصاب کسی را تیلیت کردن، بی کلاج، تو حس بودن، چت اوغلی.
در حوزه اسامی فريبکاران و اسامی و فعل های مربوط به فريب آمده است : دودره کردن ، سرپيچ را به دست کسی دادن، مخ کسی را تيليت کردن.
و در حوزه اسامی جنس مخالف : زاخار، زيدوفسکی، دوخی، تصادفی، کينگ کونگ…
در حوزه الفاظ و افعال مربوط به امنيت و اطلاعات و حفظ اسرار: آنتن، آمار گرفتن، کاکتوس، کيو دادن، ريسيور، سات لايت، شيرين پلو و…
در حوزه ايجاد ارتباط و ابراز عواطف : برای يکديگر لاو ترکاندن، توکار کسی بودن، فاز دادن، تريپ لاوی شدن، آماردادن، حال پخش کردن و…
در حوزه اسامی مزاحمان و افعال مربوط به مزاحمت : آويزان، تاول، زيگيل، گيرسه پيچ، کليک کردن، سريش و…
در حوزه نام اشخاص غيرمتجدد : ابوالحسن، اشکول تپه، اف جی اس، ام الجواد، فول جواد سيستم، جواد مخفی، منيجه، رپ مخفی و …
مامور نيروی انتظامی :ژوليت، مغز، نيرو ،كلان ( مخفف كلانتری )، گاريكی
شلوار گشاد چند ساسونه و اغلب دارای فاق بيش از حد بلند: شلوار خانواده ، شلوار جوادی ، شلوار حمزه
در حوزه اسامی و افعال و ترکيبات مربوط به حالات روانی: اعصاب کسی را تيليت کردن، بی کلاج، تو حس بودن، چت اوغلی، روغن ريزی داشتن، قاط زدن و …
در حوزه نام اشخاص کودن: دامبولی، شيويل، تاپاله، دونبش، شلغم، چپول، دنبه، قاق، غضنفر و …
نام خودروها: پژو حسرتی، پژو کارمندی، جواد مخفی ( پژو آردی )، حاصل ازدواج فاميلی، جا صابونی، کوالا، رنو تحصيل کرده،شياف، اپل عقب افتاده و دوو منگل ( ماتيز ) ،عروس دهاتی ( پژو پرشيا ) و …
زی ذی ، زذايی: صورت اختصار زن ذليل
بي بي سي bibisi
۱-جاسوس، خبرچين: نکنه تو هم بي بي سي هستي؟
۲-تلفن همراه: بي بي سيتو بده يه زنگ بزنم!
رله کردن (از واژه فرانسوي relais)
آماده استفاده کردن: تا تو ماشينو رله کني من مي رم نوشابه بخرم.
ريسيور (معادل بي بي سي)
جاسوس، خبرچين: يارو ريسيوره!
سيوز کردن (از اصطلاح save as در کامپيوتر)
ذخيره کردن، براي روز مبادا نگه داشتن: فعلا يارو رو سيوزش کن.
فرمت کردن
آماده استفاده کردن: خونه رو فرمتش کردم
کيليک کردن: مگه کار و زندگي نداري که کيليک کردي رو بچه مردم؟
ياهو: پليس ۱۱۰: اگه مزاحم بشي مي رم ياهو رو خبر مي کنم.
قه ثانيه: بلافاصله، در حداقل زمان ممکن.
مثال: تو قه ثانيه واست ميارمش.
مترادف ها: سيم ثانيه، ايکی ثانيه، سه سوت.
جواد توترک: مرد روستايی يا شهرستانی که هنوز کاملا شبيه شهرنشينان درنيامده باشد.
مثال: چندتا جواد توترک تو کوچه ی ما زندگی می کنن.
«خیلی خفنه»، «بچه مایهای»، «دمت جیز»، «پیچوندمش»، «ته جواتی»، «زیگیل نباش»
«دوخی» و «کینگ کونگ» رو به دخترها میگیم.
«آمار گرفتن» و «آنتن» یعنی بحث اطلاعات و امنیت.
«لاو نترکون» یعنی دوستت ندارم.
«گیر سه پیچ»، «سریش» و «آویزون» یعنی مزاحم.
«منیجه» و «فول جواد سیستم» یعنی به روز نشده.
«شلوار خانواده» یعنی بد تیپ.
«قاط نزن» یعنی عصبانی نشو