ایزابل آلنده شهرتش را فقط مدیون خوشنامی سالوادور آلنده نیست؛ رمانهای خوبش از یک سو، و فعالیتهای اجتماعی و سیاسیاش در دفاع از حقوق زنان و مهاجران از سوی دیگر، او را صاحب نام کردهاند. ده عنوان از رمانهای ایزابل آلنده به فارسی ترجمه شدهاند و انتظار میرود رمان تازهی او نیز به زودی ترجمه شود. ایزابل راحت و بیتکلف حرف میزند. در گفتوگو با اشپیگل از کودکی، زندگی خصوصی و مبازرات فمینیستیاش میگوید و نقبی هم به کتابهایش میزند. نخستین رمان او «خانهی ارواح» به علت علاقهی زیادش به پدربزرگش نوشته شده و در اصل نامههایی بوده که او به پدربزرگش نوشته. این رمان تحت تأثیر «صد سال تنهایی» مارکز نوشته شده است. زندگی خصوصی آلنده، بهویژه رابطهاش با دخترش، که در سنین جوانی بعد از یک بیماری ارثی درگذشت، بر رمانهای او اثر زیادی گذشته است. ایزابل آلنده به یاد این دختر بنیادی برای کمک به زنان و مهاجران تأسیس کرده ا… >>>