“آفتابهای همیشه” ( Ever Shining Suns) دکلمهی گزیدهی اشعار احمد شاملو و ترجمههای شعری او از اندرو مارول، امیلی دیکنسون و آگوستو فردریکو اشمیت به انتخاب و با صدای آیدا شاملو (آیدا سرکیسیان) و آواز سعید سالاریمنش است که آهنگسازی آنرا سعید سالاریمنش و محمدرضا اصغری بر عهده داشتهاند. «آفتابهای همیشه» در تابستان ۱۳۸۹ بهدست مرکز موسیقی بتهوون در ۱۰ تراک و زمانِ ۵۰ دقیقه و ۲۶ ثانیه منتشر شد. ضبط دکلمهها در ” خانهی بامداد” (احمد شاملو اشعار خود را با نام بامداد منتشر میکرد) و ضبط موسیقیِ آن در استودیوی خانگیِ «محمدرضا اصغری» انجام شده است. نام آلبوم نامِ سرودهای عاشقانه از احمد شاملو است.
“آفتابهای همیشه” خوانش ۱۰ شعر کوتاه با انتخابی آزادانه است. گزینش این سرودهها نه بر «ادبیات ویژهای» استوار است و نه نگاهی نسبت به شعرِ «دوره» یا «سرزمینی» خاص ارائه میدهد. آنچه این شعرها را در کنار یکدیگر مینشاند حضور ” آیدا سرکیسیان” به عنوان کسی است که اشعار را برگزیده و میخواند. این شاید حاشیهای باشد بر متن آلبوم «افتابهای همیشه» که برای مخاطب آشنا به جهانِ شعرِ احمد شاملو و صدای او در مقامِ شعرخوان احساس و معنای دوچندان مییابد. حاشیهای که گاه از «متن» پیشی میگیرد و بر رابطهی مخاطب با اثر سایه میافکند. چیدمان شعرها به گونهای است که گویی یک رشته احساسی در آنها پِی گرفته میشود. خوانش ناتمام و گزینشیِ متن برخی از شعرها نیز بر اساس همین رشتهی احساسیِ ویژه صورت گرفته است.