I am a poem
Following my death,
would you please burry me
in “Parishan lake”*?
so that, my ash will be translated
to several dead languages
spontaneously…..
I am a poem
And anguish
is my heritance
but I’m not going to bequeath it
to my successors
Since beforehand,
I’ve shared it
with my ‘rhythmlessness’, ‘rhymelessness’, and
‘titlelessness’….
I am a poem
And in a rainy day
when you’re walking down a quiet walkway
you will vaguely remember me
By then,
your memory is entitled
to do whatever it wants
to my
meaning…..
February
2012
Footnote:
*”Parishan”
is name of a lake in southern Iran which means “distressed” or
“distraught” in Persian. There have been some reports that this lake
was dried and in early winter of this year (in a rare and unusual natural
process) its soil was burning and smoking. The reports are in Persian language.