The moon and the rock
Fereydoun Moshiri
Translated by Ali Sadri
July 19, 2005
iranian.com
If I were the
moon
Wherever I may be
I’d ask god about you
If I were a rock
Wherever you may be
In your path I would be
If you were the moon
Thousand “maybes” one night
On my rooftop you would be
If you were a rock
Wherever I may be
You’d break me - you’d break me
|