چکمه ی دخترمن
آی آدمها ؛ من گریزان از رنگ
من گریزان از ننگ
من از اعماق هزار توی دوصد کوچه ی تنگ می آیم
زحمتی نیست اگر به آن دولتمردی
که سرش از مضیق من وُ ما آونگ آست
بفرمایید که ؛ دوسه واژه
به عدالت مانده ،
دوسه چاله
تا خانه ی ملت مانده ،
زیر باران
چکمه ی دخترمن سوراخ است : برات رفيعي
چکمه
چکمه هام کنار جاده ، تو سرم هوای رفتن
منو چکه های آبی ، آسمون بغضتو بشکن
تک و تنها و پر از عشق همسفر می شم با جاده
وصله می زنم امیدو با نفس های پیاده : فاطمه سالاریه
چکمه پای مهین و چکمه شمر لعین
دانه فلفل سیاه و خال مه رویان سیاه
هر دو جانسوزند، این کجا و آن کجا
دختری در زیر یار و پیرمردی زیر باز
هر دو مینالند، این کجا و آن کجا
مرده ای در حال غسل و دلبری در توی حوض
هر دو عریانند، این کجا و آن کجا
چکمه پای مهین و چکمه شمر لعین
هر دو پاپوشند، این کجا و آن کجا
شکر مازندران و شکر هندوستان
هر دو شیرینند، این کجا و آن کجا
شعر حافظ شعر است و شعر ماست شعر
هر دو شعرند، این کجا و آن کجا : لا ادری
Recently by All-Iranians | Comments | Date |
---|---|---|
کار پردازان انگلیس در ایران : ۵٢ - احسان نراقی عنصر فعال فراماسونر | 4 | Dec 04, 2012 |
اشعاری به یاد محمد مختاری شاعر و نویسنده ی مقتول ایران | 11 | Dec 04, 2012 |
خدمتگزاران فرهنگ ایران : ٢٠ - محمد نوری | 2 | Dec 02, 2012 |
Person | About | Day |
---|---|---|
نسرین ستوده: زندانی روز | Dec 04 | |
Saeed Malekpour: Prisoner of the day | Lawyer says death sentence suspended | Dec 03 |
Majid Tavakoli: Prisoner of the day | Iterview with mother | Dec 02 |
احسان نراقی: جامعه شناس و نویسنده ۱۳۰۵-۱۳۹۱ | Dec 02 | |
Nasrin Sotoudeh: Prisoner of the day | 46 days on hunger strike | Dec 01 |
Nasrin Sotoudeh: Graffiti | In Barcelona | Nov 30 |
گوهر عشقی: مادر ستار بهشتی | Nov 30 | |
Abdollah Momeni: Prisoner of the day | Activist denied leave and family visits for 1.5 years | Nov 30 |
محمد کلالی: یکی از حمله کنندگان به سفارت ایران در برلین | Nov 29 | |
Habibollah Golparipour: Prisoner of the day | Kurdish Activist on Death Row | Nov 28 |
برای استاد
All-IraniansMon Oct 03, 2011 08:02 AM PDT
خصم تیرآور اگر دم زند آماجش کن
بزنش کفشکی و چکمه ی مرحاجش کن : میر نجات
(از آنندراج و غیاث ذیل لغت چکمه ٔ مرحاج )
لغت نامه دهخدا
//www.loghatnaameh.com/dehkhodaworddetail-bce932a0d3234974afad6fe5f055d09e-fa.html
مرحاج : در تداول داش مشدیها، مخفف میرحاج . کسی که پای بسیار بزرگ دارد و هیچ کفش یا چکمه ای به پای او راست نیاید
لغت نامه دهخدا
//www.loghatnaameh.com/dehkhodasearchresult-fa.html?searchtype=0&word=2YXYsdit2KfYrA%3d%3d
هوشنگ جان
All-IraniansSun Oct 02, 2011 12:04 PM PDT
حتما میتوان گفت . اینهم مدرک
چکمه (ترکی ، اِ) در ترکی ، موزه را گویند (آنندراج ) (غیاث ). مأخوذ از ترکی ، موزه ٔ ساقه بلند و کفش مسافر. (ناظم الاطباء). قسمی پوتین ساقه بلند چرمین . پوتین ساقه بلند مخصوصی که معمولاً افسران ارتش یا اشخاص دیگر در اسب سواری پوشند. پای پوش چرمین بلندساق که بیشتر در اسب سواری و چوگان بازی از آن استفاده کنند.
لغت نامه دهخدا
//www.loghatnaameh.com/dehkhodaworddetail-bce932a0d3234974afad6fe5f055d09e-fa.html
استاد آیا "پوتین" هم حساب میاد ، یا فقط چکمه؟
Hooshang Tarreh-GolSun Oct 02, 2011 11:45 AM PDT
بزن عقلم سر جاشه
برادر پای من گیره
بکش دستاتو رو ماشه .... -------------------------------------------------------------------------- //iranian.com/main/blog/hooshang-tarreh-g...
Poem about Boots
by All-Iranians on Sun Oct 02, 2011 11:37 AM PDT//poeticalchemist.wordpress.com/category/poem-about-boots/
گل را به زیر چکمه نیانداز
All-IraniansSun Oct 02, 2011 11:32 AM PDT
با تشکر از جناب دکتر سعادت نوری برای اشعار انگلیسی ، اینهم شعری از عسگر آهنین
تنها به نیمی از ماه
کز پشت ابرها در آمد
نگاه کردی
آنگاه، شاخه های گل سرخ را
در پای پنجره ات دیدی
آن ها پیام من به تو بودند
نا دیده شان نگیر!
گل را به زیر چکمه نیانداز
این، منصفانه نیست
گل ها نشانه های عشق نهان اند
نه موج شایعه ی عشق های مجازی
آوای سرخ ترین
سرچشمه ی زلال غرایز
از ژرف ترین جنگل پوشیده
در پرده های مه ...
فرصت بده
تا دایره ماه
کامل شود
آنگاه، شاخه گلی را
بردار و ُ خوب نگاهش کن
با چشم دل نگاهش کن
تا آن یقین سرخ
از لابلای شاخ و برگ شایعه
راهی به سوی قلب تو بگشاید : عسگر آهنین
٣۰ سپتامبر ۲۰۱۱
//www.akhbar-rooz.com/printfriendly.jsp?essayId=40806
Poems on Boot by Richard Smyth
by M. Saadat Noury on Sun Oct 02, 2011 10:07 AM PDTOld Boot
I will go with the boot
into distances
the long haul through life
The boot will be with me
in summer mud,
on mountain trail,
through winter mist.
It will hold me
like a mother holds her child
and I will be warm and safe...
More: //www.anabiosispress.org/rsmyth/writings/poetry/bootpoems.html
To Poetry Lovers
by All-Iranians on Sun Oct 02, 2011 08:37 AM PDTIf you know any poem on Boot (Chakmeh), please share it with us. Thanks.