یکی از تخصصهای محسن نامجو فارسی کردن ترانه های خارجی است . ندیده ام و یا شاید بهتر بگویم نشنیده ام خواننده دیگری ترانه های خارجی را با این سبک و سیاق به نسخه ایرانی تبدیل کند.یک جورهایی آنها را ایرانیزه می کند .
یکی از ترانه های آلبوم اخیرش ( آخ) ترانه Cielito Lindo است . که به نظر من یکی از بهترین های این آلبوم است ." سی ِ لیتو لیندو" یعنی آسمان کوچک زیبا ولی در واقع استعاره ای است برای محبوب مورد نظر. من آنرا دلبرک زیبا ترجمه اش کرده ام.
Cielito Lindo از ترانه های قدیمی و فولکورلیک مکزیک است .ساخت آنرا به "کرینو مندوزا کورتز" ترانه سرای مکزیکی در سال ۱۸۸۲ نسبت می دهند .ترانه به سرعت به یکی از آهنگهای محبوب در مکزیک تبدیل شد که هنوز آنرا در بسیاری جاها می شود شنید از استادیومهای فوتبال و پیش از بازیهای تیم ملی مکزیک گرقته تا گروه های موسیقی دوره گرد "ماریاچی" (نوعی موسیقی محلی مکزیکی )که با آن لباسهای خاص و کلاه های لبه پهن آنرا می خوانند و یا در میهمانی پرسروصدا و شلوغ مکزیکی ها. اینجا هم می توانید اجرای همین ترانه را با صدای لوچیانو پاواروتی و انریکو ایگلسیاس ببینید.
روایت محسن نامجو از این ترانه مانند سایر کارهایش کار متفاوتی است . ملودیی که با سه تار نواخته می شود و آکوردئون و تنبکی که آنرا همراهی می کنند و اشعار مولانا که در وسط اشعار اسپانیایی خوانده می شود و دست آخر آن قطعه شاهکار "شبانه" احمد شاملو که در آواز بیات اصفهان اجرا می شود و ترانه را به پایان می برد و آدم را در خلسه لذت فرو می برد . ستاره باران جواب کدام سلامی به آفتاب از دریچه تاریک.
De la Sierra Morena,
Cielito lindo, vienen bajando,
Un par de ojitos negros,
Cielito lindo, de contrabando
دلبرک زیبا از کوه های مورنا ٬ یک جفت چشم سیاه پایین می آیند٬ چشمهایی که نایاب هستند
Ay, ay, ay, ay,
Canta y no llores,
Porque cantando se alegran,
Cielito lindo, los corazones
آی آی آی ٬بخوان و گریه نکن دلبرک زیبا ٬زیرا آواز باعث شادی قلبها است.
.
Pájaro que abandona,
Cielito lindo, su primer nido,
Si lo encuentra ocupado,
Cielito lindo, bien merecido.
دلبرک زیبا ٬ پرنده ای که لانه اش را ترک کرد اگر به هنگام بازگشت آنرا اشغال شده یافت٬ مستحق این بلا است.
Ese lunar que tienes,
Cielito lindo, junto a la boca,
No se lo des a nadie,
Cielito lindo, que a mí me toca
دلبرک زیبا ٬ آن علامت زیبای کنار دهانت را به کسی نده زیرا متعلق به من است
Si tu boquita morena,
Fuera de azúcar, fuera de azúcar,
Yo me lo pasaría,
Cielito lindo, chupa que chupa.
دلبرک زیبا٬من همه عمرم را برای مکیدن لبان قهوه ای تو که گویی از شکر ساخته شده خواهم گذراند.
De tu casa a la mía,
Cielito lindo, no hay más que un paso,
Antes que venga tu madre,
Cielito lindo, dame un abrazo.
دلبرک زیبا از خانه ما تا خانه شما قدمی بیش نیست. پس تا مادرت نیامده!! بگذار تو را به آغوش کشم.
Una flecha en el aire,
Cielito lindo, lanzó Cupido,
y como fue jugando,
Cielito lindo, yo fui el herido
دلبرک زیبا ٬تیری که در آسمان است را کیوپید * پرتاب کرده . او برای تفریح این کار را کرد ولی تیرش مرا مجروح کرد .
پ ن :کیوپید یا نسخه یونانی اروس را الهه عشق می دانند و معمولا به شکل پسر بچه ای با تیروکمان تصویر می کند که با تیرش قلب عشاق را نشانه می رود و عاشقشان می کند. این شکل قلب تیزخورده پشت مینی بوسها و نیسان زامیاد و امثالهم از همین جا نشات می گیرد.
Recently by bayramali | Comments | Date |
---|---|---|
اونی که رفته دیگه برنمیگرده | 7 | Oct 26, 2011 |
محبوب آشنا - دوستت دارم بیا | 1 | Aug 10, 2011 |
در ستایش قیلوله | 4 | Jun 21, 2011 |
Person | About | Day |
---|---|---|
نسرین ستوده: زندانی روز | Dec 04 | |
Saeed Malekpour: Prisoner of the day | Lawyer says death sentence suspended | Dec 03 |
Majid Tavakoli: Prisoner of the day | Iterview with mother | Dec 02 |
احسان نراقی: جامعه شناس و نویسنده ۱۳۰۵-۱۳۹۱ | Dec 02 | |
Nasrin Sotoudeh: Prisoner of the day | 46 days on hunger strike | Dec 01 |
Nasrin Sotoudeh: Graffiti | In Barcelona | Nov 30 |
گوهر عشقی: مادر ستار بهشتی | Nov 30 | |
Abdollah Momeni: Prisoner of the day | Activist denied leave and family visits for 1.5 years | Nov 30 |
محمد کلالی: یکی از حمله کنندگان به سفارت ایران در برلین | Nov 29 | |
Habibollah Golparipour: Prisoner of the day | Kurdish Activist on Death Row | Nov 28 |