بهار آمد


Share/Save/Bookmark

buna
by buna
03-Mar-2009
 

 در شهر پراگ فصل ها به موقع میرسن. امروز هم هوا باز شده، آسمان بالاخره بعد از شش ماه خاکستری، آبی شده و پرنده ها جیک جیک می کنن. شش ماه آسمان خاکستری اثر میذاره روی همه. آبجو می خوریم و می گیم "آفتاب در لیوان."

خونه می شینیم و امسال، سال لپ تاپ و انترنت، به جای نشستن خونه و نقشه های خودکشی های مختلف کشیدن رفتیم توی سایبردنیا! چت کردیم و ایمیل نوشتیم و تی وی لاست نگاه کردیم و شمالوله (YouTube) کشی کردیم و بازی های مختلف با آدمها و صورت کتاب (Facebook) دوستان کردیم و دیشب تا صبح نخوابیدم چون داشتم اسکربل بازی می کردم که یک ساعت پیش با دوستم در لندن چت کردم و میخواستم باش درد دل کنم که چقدر زندگی اینجا داره به هدر میره که یادم آمد دوستم پنج ماه پیش مادر و پدرشو از دست داد و چیزی بش نگفتم و تصمیم گرفتم که دیگه بسه! چه بچه’ ننری هستم!

پا شدم با سگم رفتم پارک. اولن سگم خوشحال شد، اینور و اونور دوید و من هم دیدم که همشهریام با سگشون که معمولن صورت گناهکار به خودشون میگیرن دارن اندکی لبخند میزنن. مهم تر از این آوازهای پرنده های مختلف بود. از هر سو جیک جیک و سوت میامد. پرنده های بزرگ و کوچک درخت ها را پر کرده بودن و آواز پیش درآمد بهار رو میخوندن. یکی از اینها صدای خوشی داشت و دنبالش گشتم. همه’ خاکستری این زمستون طولانی (در ضمن زمستان به زبان چکی میشه "زیما!") از سرم پاک شده بود. گشتم و گشتم و پیداش کردم. سیاه بود و نوک زرد و داشت با همبالانش هماهنگی می کرد. بیست بار شاید عین هم دو نوت می خوندن بعد یک لحظه ساکت میشدن و یه آهنگ جدید شروع می کردن.

در همان موقع، یک مردی با سه تا سگ سیاه از بغلم رد شد و سگ هایمون که داشتن خوش و بش می کردن من سلام کردم و اجازه خواستم که ازش سئوال کنم. معمولن چکی ها کاری به کار ما خارجی ها ندارن ولی جواب سلاممو داد و اجازه داد سئوال کنم. ازش پرسیدم که این پرنده’ سیاه با نوک زرد که چنان قشنگ می خونه اسمش چیه، گفت "کس."

یادداشت: برگشتم به کامپیوترم و در لغت نامه’ آن لاین چکی به انگلیسی نگاه کردم و دیدم "کس" به انگلیسی میشه "thrush" یا "black bird،" پرنده’ سیاه خوش صدا با نوک زرد. بعد رفتم لغت نامه’ انگلیسی به فارسی نگاه کردم و دیدم تراش به فارسی باسترک میشه. خود این لغت فارسی هم زیاد معنی خوبی به زبان ترکی نداره.

نتیجه؟ دنیای بیرونی واقعی عادی دست کم از این سایبردنیا نداره ها!


Share/Save/Bookmark

Recently by bunaCommentsDate
Raha Recites - Now with English Subtitles!
3
Nov 05, 2012
Emshab Dar Sar Shoori Daram
2
Jul 10, 2012
I cried
6
Jul 05, 2012
more from buna
 
Majid

  آفتاب در

Majid


 

آفتاب در لیوان ! شما لوله ! صورت کتاب!
اینا تو قوطی هیچ عطاری پیدا نمیشه......
جالب ولی بندرت مینویسی.
اسم پرنده هم خیلی جالب بود!

راستی میدونین کلمه «مشتری یا خریدار» بزبون آلمانی میشه «کونده»؟
سالیان سال خودمونو حفظ کرده بودیم ها!
ولی هروقت از در هر فروشگاهی میرفتیم تو  در جا و بسرعت برق میشدیم ک....ده!


Flying Solo

.

by Flying Solo on

.


Monda

that was a joy to read

by Monda on

شمالوله وصورت کتاب چقدر بامزه بود! شما چه قشنگ می نویسی.
دوست نقاشم که هلند زندگی میکنه میگفت این روزها تمام کارهاش رنگ خودکشی شده.
خدا کنه تمام دنیا زودتر بهار بشه.

ماندا


Jahanshah Javid

Bird

by Jahanshah Javid on

How appropriate! :o))))


buna

ps

by buna on

bargashtam be kamputeram va dar loghatnameye on-line cheki/inglisi negah kardam va didam "kos" be inglisi mishe "thrush" ya "blackbird", pardandeye siahe khosh seda ba noke zard. ba'd raftam loghatnameye inglisi/farsi negah kardamn va didam thrush be farsi baastarak mishe. khode in loghate farsi ham ziad ma'naye khubi be zabane torki nadare.

natije? donyaye biruniye vagheiye aadi daste kam azin cyberdonya nadare, haa!


Iranian Reader

You're one of a kind, Buna!

by Iranian Reader on

Barikallah man, you're a prophet of the squalid sublime.


Nazy Kaviani

Buna

by Nazy Kaviani on

I enjoyed reading your story. It's great! I'm glad you got out and discovered new (and old :)) things! Happy spring to you!