This is my contribution to the world through the ink, paper and a little bit of controversy!
I am reminded of a poem by the famous Persian Poet Saadi.
It is amazing that a poem written in 13th century is still now applicable.
It is about an Ant. I think not.
Artwork 2011©KavehAdel.com
Visit my Facebook fanpage for more.
For more Political Cartoons, sketches or just thoughts visit Kaveh Adel's Art & Humanity Blog
Recently by KavehAhangarAdel | Comments | Date |
---|---|---|
Cartoon in Memoriam: “HeartQuake For Iran” by Cartoonist Kaveh Adel | 7 | Aug 14, 2012 |
Political Cartoon: “Hijab Question” by Cartoonist Kaveh Adel | - | Aug 12, 2012 |
Political Cartoon: “Iranian Onion Soup” اشكنه پياز | - | Aug 12, 2012 |
Person | About | Day |
---|---|---|
نسرین ستوده: زندانی روز | Dec 04 | |
Saeed Malekpour: Prisoner of the day | Lawyer says death sentence suspended | Dec 03 |
Majid Tavakoli: Prisoner of the day | Iterview with mother | Dec 02 |
احسان نراقی: جامعه شناس و نویسنده ۱۳۰۵-۱۳۹۱ | Dec 02 | |
Nasrin Sotoudeh: Prisoner of the day | 46 days on hunger strike | Dec 01 |
Nasrin Sotoudeh: Graffiti | In Barcelona | Nov 30 |
گوهر عشقی: مادر ستار بهشتی | Nov 30 | |
Abdollah Momeni: Prisoner of the day | Activist denied leave and family visits for 1.5 years | Nov 30 |
محمد کلالی: یکی از حمله کنندگان به سفارت ایران در برلین | Nov 29 | |
Habibollah Golparipour: Prisoner of the day | Kurdish Activist on Death Row | Nov 28 |
Thank you both for the insights.
by KavehAhangarAdel on Sun Apr 17, 2011 02:57 PM PDTA little more insight:
//ganjoor.net/saadi/boostan/bab2/sh14/
Thanks for the kind comments. Maybe we can all take a lesson of persistence from the Ant.
If I want to be FREE I’ve got to be ME!
Kaveh Adel's Facebook Art & Humanity Page
The poem is from Ferdowsi
by divaneh on Sat Apr 16, 2011 06:57 PM PDTSaadi only referred to it. The verses that are from Iraj to his brother at the time of his murder and seem to point to the Zorostrian tradition of killing the ants. Plutarch reports that he viewed Zoroastrians priests walking around with sticks and killing those insects who help Ahriman, including ants.
Thanks for another great cartoon dear Kaveh, and thanks to Azadeh for a deserving translation of this great verse.
And the poem is ...
by Azadeh Azad on Fri Apr 15, 2011 04:17 PM PDTمیازار موری که دانه کش است
که جان دارد و جان شیرین خوش است.
On the ant bearing the grain bring not strife
He is alive and joyous is sweet life