"دزدیده چون جان می روی اندر میان جان من" - شعر: مولوی، دکلمه: احمد شاملو


Share/Save/Bookmark

"دزدیده چون جان می روی اندر میان جان من" - شعر: مولوی، دکلمه: احمد شاملو
by R2-D2
11-Feb-2010
 

 

From Divan-e Shams (Ghazaliat) by Rumi, Recitation (Deklame') by Ahmad Shamlou

 

 

مولانا جلال الدین محمد مشهور به 'مولـوی'

از دیوان شمس (غزلیات)

دزدیده چون جان می روی اندر میان جان من

دزدیده چون جان می روی اندر میان جان من      
سرو خرامان منی ای رونق بستان من

چون می روی بی‌من مرو ای جان جان بی‌تن مرو      
وز چشم من بیرون مشو ای شعله تابان من

هفت آسمان را بردرم وز هفت دریا بگذرم      
چون دلبرانه بنگری در جان سرگردان من

تا آمدی اندر برم شد کفر و ایمان چاکرم      
ای دیدن تو دین من وی روی تو ایمان من

بی‌پا و سر کردی مرا بی‌خواب و خور کردی مرا      
سرمست و خندان اندرآ ای یوسف کنعان من

از لطف تو چو جان شدم وز خویشتن پنهان شدم      
ای هست تو پنهان شده در هستی پنهان من

گل جامه در از دست تو ای چشم نرگس مست تو      
ای شاخ‌ها آبست تو ای باغ بی‌پایان من

یک لحظه داغم می کشی یک دم به باغم می کشی      
پیش چراغم می کشی تا وا شود چشمان من

ای جان پیش از جان‌ها وی کان پیش از کان‌ها      
ای آن پیش از آن‌ها ای آن من ای آن من

منزلگه ما خاک نی گر تن بریزد باک نی      
اندیشه‌ام افلاک نی ای وصل تو کیوان من

مر اهل کشتی را لحد در بحر باشد تا ابد      
در آب حیوان مرگ کو ای بحر من عمان من

ای بوی تو در آه من وی آه تو همراه من      
بر بوی شاهنشاه من شد رنگ و بو حیران من

جانم چو ذره در هوا چون شد ز هر ثقلی جدا      
بی‌تو چرا باشد چرا ای اصل چار ارکان من

ای شه صلاح الدین من ره دان من ره بین من      
ای فارغ از تمکین من ای برتر از امکان من

 


Share/Save/Bookmark

more from R2-D2
 
R2-D2

...

by R2-D2 on

Friends, Dear Souri and Yolanda,

Please visit the new blog that I have done on a poem-song by the great Poet Nima Yushij

 

 


yolanda

.......

by yolanda on


Souri

Another beautiful link

by Souri on

This time with the lovely voice of Haydeh :

http://www.backupflow.com/g.htm?id=18847

Thank R2-R2 aziz. I am following your posts and enjoy them a lot. The Moshiri remembering was also wonderful.


yolanda

............

by yolanda on

 

*******************

Divan-e Shams-e Tabrizi
by: Molana Jalal-e-Din Mohammad Molavi Rumi
Translated by: Shahriar Shahriari

 

Rumi 026
I need a lover and a friend
All friendships you transcend
And impotent I remain

You are Noah and the Ark
You are the light and the dark
Behind the veil I remain

You are passion and are rage
You are the bird and the cage
Lost in flight I remain

You are the wine and the cup
You are the ocean and the drop
While afloat I remain

I said, "O Soul of the world
My desperation has taken hold!"
"I am thy essence," without scold,
"Value me much more than gold."

You are the bait and the trap
You are the path and the map
While in search I remain

You are poison and the sweet
You are defeated and defeat
Sword in hand I remain

You are the wood and the saw
You are cooked, and are raw
While in a pot I remain

You are sunshine and the fog
You are water and the jug
While thirsty I remain

Sweet fragrance of Shams is
The joy and pride of Tabriz
Perfume trader I remain.

*********************

Here is the same Rumi's poem in Farsi:

http://www.iranchamber.com/literature/jrumi/divan_...


R2-D2

Thanks Yolanda :)

by R2-D2 on

The picture on top is the cover of the book by Rumi called Divan-e Shams .. It's where the poem in this blog is from :) 

The Finglish word is Ketabsara which literally means the House of Books, and it's the website where this book is sold ...

 

 


yolanda

.....

by yolanda on

Hi! R2-D2,

Thank you for launching this beautiful blog. I really like the topic 'cause Rumi is my favrorite poet among all the Persian poets I have studied. He was an all-around person. I like his Sufi poems, love poems, and way of life (like Seven advice). Everything is just awesome about Rumi. I was hoping I could post Rumi's Persian poem(s) and English translation side-by-side (like "The Alley" by Moshiri), but the poem I posted this morning has only the English translation without the Farsi poem. It seems to me that the poem refers to Shams. It sounds very Sufi to me.

Your blog's accompanying picture is very attractive. Thank you! What does the Finglish word mean in the picture?

Thank you for all your blogs and video!

More poems and videos are coming!


R2-D2

Thanks Yolanda :)

by R2-D2 on

This is a beautiful poem :) Please feel free to post additional poems, and videos, if you like ...

 

 


R2-D2

Souri Jaan

by R2-D2 on

Thank you very much for your kind words .. The link does work :)

I am planning to do several more of these blogs :) I want to give more exposure to our great Masters ...

Yesterday, I did a blog on Moshiri reciting his own famous poem Koocheh .. I have also done several blogs on Shajarian and The Mastan Ensemble :)

Please visit my blog page, and see if there is anything else that you like ...

Ghorbane Shoma :)

 

 


yolanda

.......

by yolanda on

************* 

A Poem by Rumi

O Friend! we are near you in friendship,
Wherever you set foot, we prostrate ourselves like earth.
How is it permissible, in the religion of love,
That we should see your Creation and neglect to see You?

That Friend brought me up with great care and attention;
He sewed me a garment from skin and veins.
The body is like a cloak and my heart in it like a mystic,
The world is like a monastery and He is my Guide.

Seek knowledge which unravels mysteries
Before your life comes to close
Give up that non-existence which looks like existence,
Seek that Existence which looks like non-existence!

There is a world outside Islam and Disbelief,
We are enamoured of the atmosphere therein.
The mystic lays down his head when he reaches there.
There is neither Islam nor Disbelief in this place.

Whenever I prostrate my head He is the one to whom I bow;
In six directions or outside the six, he is the one I worship.
The garden, the rose, the nightingale, music and the beauteous maiden
Are a mere excuse and He alone is the real object.

From"Life and Work of Muhammad Jalal-ud Din Rumi"
by Afzal Iqbal

 

 


Souri

Very beautiful

by Souri on

Thanks for posting this. Here's a performance by Mahsa and Marjan Vahdat, hope you will be able to open the link:

http://www.backupflow.com/g.htm?id=35705


FACEBOOK