Advertise here

برای چهاردهم فوریه 2013: کلمه هرز عشق

Balatarin

عشق

 

کلمه ای هرز است

نمی خواهمش

من واژه های هرزه را دوست دارم

 

با واژن هایی همیشه کف کرده

آن ها که چون سواحل داغ بی ژاژ

وقتی موج برمی دارند

 

حتی زبان مدعی

و درشت گوی دریایی خروشنده را

در خویش می مکند

 

و کف می کنند

 

 

 

/

 

نیلوفر شیدمهر

صبح چهاردهم فوریه 2013

در خانه

 

Balatarin

Nilofar Shidmehr/نیلوفر شیدمهر @nilofarshidmehr

دکتر نیلوفر شیدمهر شاعر و نویسنده ایرانی-کانادایی است. او چهار کتاب شعر به زبان های فارسی و انگلیسی دارد و یکی از مترجمان رمان آبی ترین چشم اثر تونی موریسون است. کتاب شیرین و مرد نمکی کاندید بهترین کتاب شعر سال 2009 در غرب کانادا شد.

Vancouver, Canada

Comments 1 Pending 0

Sort comments:
Mehrban

Mehrban

Dear Nilofar, it is nice to see you! I think there is a concept in language when a word gets tired. Eshgh in Persian feels that way to me, even though it implies a love with intensity and vigor. Maybe Mehr, a much quieter love has some miles still left in it. Just a thought for the day after Valentines day. Be well!