One of my Favorite scenes from Edmond Rostand’s Classic Play Cyrano de Bergerac. Adapted to Screen Several times including in English with Jose Ferrer in 1950 and with a breathtaking performance in French by Gerard Depardieu in 1990. VIVE LA PANACHE !but mind your nose ;0)
France 1640, Cyrano de Bergerac a swordsman-poet with the absurd nose, hopelessly loves the beauteous Roxane; she, in turn, confesses to Cyrano her love for the handsome but tongue-tied Christian. The chivalrous Cyrano sets up with Christian an innocent deception, with tragic results.
Gerard Depardieu: Seamless, heartfelt, and imbued with rare vibrance, Rappeneau’s Cyrano de Bergerac is a definitive example of what a literary film adaptation can and should be. Part of its strength lies in its endorsement of the story’s unabashed romanticism; instead of downplaying it, Rappeneau celebrates it. As a result, the film is as vivid and bold as its title character, reveling in exuberant intelligence and tragic poignancy. Cyrano is well-served by Gerard Depardieu‘s title performance, for which he earned an Oscar nomination and a César award. Depardieu brings the larger-than-life Cyrano to the screen without devouring the scenery: his portrayal is grand without being showy, a tour de force informed as much by subtlety as by outsized emotional display. The performance is the heart of the film, setting the pulse for an extraordinary piece of work that, fittingly enough, comes across as a love letter to love.
Tirade of the Nose:
Jose Ferrer first performed “Cyrano de Bergerac” on Broadway in 1946, where it achieved a highly successful run (for a revival). Ferrer was highly acclaimed in the role and won a Tony for his performance. His success in the role enabled him to be the first actor to bring “Cyrano” to the big screen in English. Ferrer won the Best Actor Oscar’