Writing Young Love: J’ai perdu mon coeur à iranian.com (I lost my heart on Iranian.com)

Je suis allée au site web
D’iranian.com
Et j’y ai gaspillé longtemps
En revenant au monde
Des non-iraniens – point
Hélas, mon coeur n’était plus là!
Je suis retournée au site web
D’iranian.com
Et j’y ai gaspillé longtemps
Mon coeur n’était parmi
Ni les blogs ni les commentaires
Peut-être qu’il ait été sauvegardé au serveur
Et là, catastrophe!
Où se trouve mon coeur
Personne ne peut dire jusqu’à maintenant
Faramarz a une théorie
Q en a plusieurs aussi
Et admin – lui a-t-il des yeux bruns?

* * *

I went to the website
Of Iranian.com
And I whiled away some time
Returning to the world
Of non-Iranian com(pany)
My heart wasn’t there any more!
I went back to the website
Of Iranian.com
And I whiled away some more time
My heart wasn’t among the blogs
Or among the comments
Maybe it was backed up on the server
What a catastrophic failure!
Where my heart is
No one can say even now
Faramarz has a theory
Q has a few, too
And admin – hey, does he have brown eyes?

Meet Iranian Singles

Iranian Singles

Recipient Of The Serena Shim Award

Serena Shim Award
Meet your Persian Love Today!
Meet your Persian Love Today!