Homavarka
The potheads of ancient Iran
May 17, 2005
iranian.com
On the inside wall of the doorway of my walk-in
pantry is a ceramic representation
of “Miss Poppea,” an artifact from Italy that, according to the friend
who gifted it to me, represents bliss. It has three exposed breasts, from two
of which a babe may suckle milk, and wine from the third. Lately this ornament
and the place where it hangs have acquired far greater meaning than art and architecture.
In a recent essay [Of
wine and war] I stated the view that the “hom” consumed
by the ancient Iranian people known as Saka Homavarka (Haumavarga)
was probably wine, a product that the Saka (Scythians), according
to Herodotus [Histories,
Rawlinson’s edition], used in their rituals. I also wrote
on that occasion of the Massagetae, a people considered, according
to Herodotus,
to be of the Saka race. When Cyrus the Great wanted to face the
Saka after the fall of Babylon he faced the Massagetae.
Among the letters that I received from readers one came from
the one whom I shall call here Proficere. It contained far more
information, argument, encouragement and insight that I possibly
could have received from a team of reviewers of so-called “scholarly” journals
and their smug and over-specialized gatekeepers.
This brings me
to two points -- the reason for knowledge and proper conduct of
discourse. On the first one, I merely state the obvious -- for
the most of us, the primary role of knowledge is to better understand
our world. On the second point, I state simply two points. First,
the proper conduct of discourse, or reviewing another’s work,
is not to issue dismissive declarations without the slightest effort
to correct or offer hints for improvement. Secondly, for every
categorical rejection of a point, intellectual courtesy requires
that one supply a reasoned alternative view.
To illustrate the point: A few months ago, a reviewer commented
on my “wine theory” by stating tersely that “hom” did
not mean wine. Period. Contrast that response with the care taken
by Proficere: “It is well known by now,” she wrote “that
haoma was made from the ephedra plant, probably mixed with hashish
to reduce the exhilarating effects of ephedra. However, it seems
that, on the steppes the intoxicating drink was made with a mushroom.”
Excavations
in Turkmenistan, she continued, “ have revealed a room in
the temple devoted to the preparation of the haoma drink... [and]
in Herat they still use the word ‘hom’ or ‘hauma’ for
ephedra.” Still, gently so as to leave room for fresh speculation
on the subject, Proficere wrote, “It is possible to give
a new interpretation for hauma ... however ... it is unlikely
that the identification will hold.”
I wrote back to Proficere and expressed my doubt that “hom” would
have been an opiate, as opiates would have been inhaled or eaten,
while “hom” was drunk. I eluded also to the practice
by the Saka (Herodotus, I:75) by which they got under a felt cover
and threw hemp-seeds on red hot stones and bathed in its strong
vapor -- delighted, they would shout for joy. Suspecting that
these were among the world’s first potheads, I queried to
Proficere, “cannabis?”
Proficere rejoined with a mouth-watering recipe: “Hom was
definitely mixed with a liquid potion, milk, but also pomegranate
juice is mentioned ... the substance [hom] was pounded before
mixed with a liquid.”
“The mummies, who were Indo-Europeans,” she
concluded, “were often buried with a bunch of ephedra held
in their fist. As for hemp, it was added to the ephedra, to reduce
the ‘high’ produced by the latter.”
The weight of the evidence has suggested that “hom” was
an opiate, mixed with milk. This is certainly true of the Avestan
practice of mixing hom with milk. It is tantalizing to suggest
that perhaps the Homavarka were the first Zoroastrians, a possibility
that has excellent geographical probability in light of the opinion
that Zoroastrianism originated in northeastern part of ancient
Iran and western Central Asia.
The question I have is this: Was the taking of “hom” so
pervasive at the time of Darius the Great so as to justify the
calling of an entire nation Hom-takers? We know from Darius’ inscriptions
that Saka Tigraxauda were so-called because they bore a tall pointed
hood (tigra=high, xauda=hood=hat). The representations of their
fallen king Skuxa at Bisotun, national delegate at Apadana’s
eastern stairway and throne bearers at Naqsh-e Rostam all were
shown with a tall pointed hood as if the headgear was a part of
everyday attire.
Herodotus’ name for the Saka Tigraxauda
was Orthocorybantes, literally referring to high or tall hats.
Yet in his description of the Saka in Xerxes’s army, who
also wore tall hats, Herodotus spoke of Saka who were Amyrgian,
so-named after the plains they inhabited. Considering that the
Achaemenian records in Susa and Naqsh-e Rostam identified the Saka
as Homavarka and Tigraxauda, I must conclude that Herodotus’ Amyrgian
Saka was a reference to Saka Homavarka. On the other hand Amyrgian
and Homavarga are not phonetically that far apart, for the first
name to be the corruption of the second one.
Can we accept that Saka Homavarka were a nation of potheads,
so much so that they will be known by that trait? The Avesta chapter
on “Hom” makes it apparent that the product was a sacrament
and was probably reserved for the high and mighty, including the
priests, who partook in hom.
On Proficere’s urging I consulted
Mallory and Mair’s work on “The Tarim Mummies” and
found that in the settlements south of the Aral Sea and dating
to about 2000 BC the hom ritual had been around long before Zoroastrianism:
Its preparation was a temple activity, along with extracting of
juices from poppy, hemp and ephedra. It is clear that the whole
consumable was called “hom” and that the word did not
correspond to the name of a specific ingredient. Among the effects
of the ephedra itself was to speed up the metabolism and raise
the blood pressure.
The discourse with Proficere about hom opened up yet another
area of exploration for me. I now can pinpoint to my satisfaction
the geographical point of origin of the Saka Homavarka mentioned
in Achaemenian times. The map of the conventional wisdom about
Iran during Achaemenian times has the Saka Tigraxauda located east
of the Caspian Sea (present-day Turkmenistan), while the Massagetae
and Saka Homavarka are shown as having been beyond Syr Darya (Jaxartes)
in present-day Uzbekistan (see Map No. 11 in Cook’s article
on the rise of Achaemenians in the Cambridge History of Iran,
volume 2, pp. 282-283). I think this map and the information
that it conveys
about the Saka and Massagetae is incorrect.
Based on the Achaemenian records themselves and Herodotus’ description
alone, I believe that Massagetae and Homavarka were one and the
same and they inhabited the region east of the Caspian Sea and
west of the Aral Sea, an area watered by Gorganrud and Atrak in
the south and the Oxus (Amu Darya) and Syr Darya in the north,
both of which according to the ancient geographers emptied into
the Caspian Sea. While they may have been called Amyrgian by the
Greeks for the name of the plain they inhabited, I consider the
Homavarka, against the weight of authority, to be the “Saka
of the marshes (waters)” mentioned in Darius the Great’s
Egyptian hieroglyphic inscriptions found at Susa (statue) and Suez
(stele). The Saka Tigraxauda then were the same as “the Saka
of the plains” mentioned in the same Egyptian documents.
Herodotus placed the Massagetae in the plains that stretch eastward
of the Caspian Sea (I:204), against whom Cyrus the Great led an
expedition right after the taking of Babylon according to an itinerary
that Herodotus described in terms of Cyrus’s wish to take
on Babylon, Bactria, Saka and Egypt after taking Sardis (I: 153).
In reaching the Massagetae/Saka, Cyrus crossed the Araxes. I believe
that in antiquity Araxes described as one watershed area the rivers
that we now know as Aras, which flows eastward into the Caspian,
and Gorgan and Atrak that flow westward into the Caspian. I should
note that in the hieroglyphs that represent the saka of the waters,
the symbol for “water” or “marsh” is a
lagoon-looking shape (diagramed like a stomach) with two rivers
connected to it, just like the southern Caspian could be represented
today.
The mention of Saka and Massagetae as a coincidental part of
Cyrus’ expeditionary plans is one reason to conclude that
Massagetae was just another name by which Herodotus knew the Saka.
Three other factors connect the two names. First, there is Herodotus’ statement
that Massagetae were viewed according to some as a nation belonging
to the Saka race (I:201).
Second, etymologically, many have concluded that the name Massagetae
meant “Great Saka” and offer all sorts of self-serving
explanations for this connection (see for example a brief discussion
of this in Mallory and Mair, pp. 98-99). Massagetae, the reasoning
goes, referred to Saga/Saka and “ma” meant “big” or “great” so
the whole name meant “Great Saka.” One Sir H.M. Elliot
is quoted in an internet site as saying that “massa” means “great” in
the Pehlevi language of Persia or Central Asia.” Another
explanation states that “massa” meant “great” in “old
Iranian, language of the Saka” while Geta was the name of
a tribe. Another explanation can state that “ma” was
from the “maha” of Sanskrit for “big.” In
other explanations Geta is identified with Jat of India, German
Goth , and Guti of Mesopotamia!
I cannot find an example of the word “massa” in any
of the Old Persian texts available on avesta.org.
The only word I know that would have meant great is “meh” or “mah” but
in Persian that dated to Middle Persian, as did “amavand” (powerful).
I tend to believe that the equation of “massa” with “great” or “heavy” or “big” or “powerful” is
being tainted by Latin notions or connotations for “massa,” “mass” or “mas.” If
quantity were the game, then a more appropriate word for it in
Pahlavi would be “s*g” (see MacKenzie’s “Concise
Pahlavi Dictionary”), which meant “numerous;” “mah” would
have been “moon.”
To understand what Herodotus meant by the name Massagetae should
be left to Herodotus to answer. The same way that Herodotus did
not refer to Saka Tigraxauda and Homavarka by their Persian names
(he used Orthocorybantes and Amyrgian instead), one should not
expect him to have referred to Massagetae by their Persian name
either. At best, Massagetae is Greek (Herodotus’s Greek)
for a nation that was known to the Achaemenians by another name,
as we do not find any direct by-name reference to a group called
Massagetae in Achaemenian records.
All we do know with lot less
uncertainty is that the Massagetae lived in the plains east of
the Caspian Sea, and we know that the Amyrgian (or Homavarka) variety
of the Saka also inhabited a plain, as some have suggested that
Amyrgia was the name of a plain too, which probably got its name
from the Homavarka who inhabited it. We do know however that the
word “nomas” in Greek means pasture, and therefore
Massagetae may well have referred to Saka of the pastureland.
The third factor that points to Massagetae and Homavarka being
one is found in the role that milk played in their culture. For
the Massagetae “Milk is what they chiefly drink,” wrote
Herodotus. For the Homavarka the importance of milk is established
in connection with the preparation of hom, which according to one
passage in the Avesta is mixed with milk. By itself, this does
not prove anything -- my cat also enjoys a nice warm dish
of milk every now and then.
If “hom” were indeed the kind of stimulant or opiate
akin to ephedra, then one ought to be able to pinpoint a reason
better than getting “high” for its existence in, let
us say, Massagetae rituals. The substance could also kill, induce
a heart attack. According to Herodotus (I:216) Massagetae offered
in sacrifice the kinfolk who had grown very old. I imagine that
a dose of hom or ephedra could have hastened and rendered one’s
demise painless. If that were the practice of the Saka Homavarka
also, to take poisonous narcotic to die in old age, then I can
see how Darius the Great could name a people by this practice.
I believe the key to the meaning of “Massagetae” then
ought to be in the possibility of it being a Greek rendition of
Homavarka -- in which “homa” appears in the form
of the first syllable “ma” and Saka is represented
in “sagetae” or “saketae”. Herodotus’s
Massagetae therefore was a direct translation of “Homa Saka.”
The relocation of Saka Homavarka (Amyrgian and Massagetae of
Herodotus) to a region immediately east of the Caspian Sea is consistent
with Darius the Great’s scheme of imperial administration.
According to Herodotus, the method of administration employed by
the Medes and later adopted by the Persians was to rule directly
their immediate neighbors and then let the neighbors rule the peoples
and lands farther out.
When Darius the Great smote the Saka Tigraxauda
he appointed for them another chief. It is not said whom he selected
as the new chief over them, but soon thereafter in Darius’ records
(Susa, Naqsh-e Rostam) we see the name Saka Homavarka appear and
take precedence over the mention of the Saka Tigraxauda. This would
have made perfect sense within the linear administrative method:
The Saka Homavarka, who were closer to the Persian heartland (east
of the Caspian) were put in charge of Saka Tigraxauda farther away
in the plains beyond Soghdia in Central Asia.
I may be completely wrong, but I also know that in the business
of knowledge, where the most profit comes to those who are at the
same time teacher and pupil, I am still learning. With this thought,
I turn off the light in my pantry, where Mama Poppea stands guard
with open arms.
About
Guive Mirfendereski practices law in Massachusetts (JD, Boston College Law
School, 1988). His latest book is A
Diplomatic History of the Caspian Sea: Treaties, Diaries, and Other Stories (New
York and London: Palgrave 2001)
|