اول بخشی از تلخیص گزارش روزنامۀ گاردین بر پایۀ نامۀ ۲٩ اسیر ایرانی را بخوانید:
" مقامات زندان غالباً زندانیان جوان و خوش سیما را با زندانیان جرایم عمومی، یعنی قاتلان و اعضای باندهای مسلح، هم بند می سازند و به این ترتیب، آنان را در معرض تجاوز دائمی از سوی زندانیان شرور قرار می دهند.
گاه اتفاق می افتد که به یک زندانی چند بار در یک شب تجاوز می شود و یا او را شبانه به زور به سلول های دیگر می برند تا از سوی دیگر زندانیان شرور مورد تجاوز قرار بگیرد.
عده ای از همین زندانیان شرور در داخل زندان به قواد و صاحبان برخی زندانیان سیاسی جوان تبدیل شده اند و برای کسب درآمد آنان را به زندانیان دیگر کرایه می دهند تا هدف تجاوز قرار بگیرند."
پس از سی و دو سال فرمانروایی به قول بنیانگذار نظام پر برکت " اولین حکومت الله در روی زمین " توسط دینکاران حرفه ای و شاگردان " اصلاح طلب " شارلاتان علی شریعتی؛ کار به "قواد " داشتن جوانان برومند آزادیخواه ایران رسیده است.
سئوال:
در چه مقطعی " اصلاح " ناپذیر بودن این هیولا قابل درک خواهد شد؟
قواد = جاکش
Recently by Fred | Comments | Date |
---|---|---|
ادا اطوار اسلامی | 5 | Dec 05, 2012 |
مسجد همجنسگرایان | 1 | Dec 05, 2012 |
Iranians are legitimate target | 10 | Dec 04, 2012 |
Person | About | Day |
---|---|---|
نسرین ستوده: زندانی روز | Dec 04 | |
Saeed Malekpour: Prisoner of the day | Lawyer says death sentence suspended | Dec 03 |
Majid Tavakoli: Prisoner of the day | Iterview with mother | Dec 02 |
احسان نراقی: جامعه شناس و نویسنده ۱۳۰۵-۱۳۹۱ | Dec 02 | |
Nasrin Sotoudeh: Prisoner of the day | 46 days on hunger strike | Dec 01 |
Nasrin Sotoudeh: Graffiti | In Barcelona | Nov 30 |
گوهر عشقی: مادر ستار بهشتی | Nov 30 | |
Abdollah Momeni: Prisoner of the day | Activist denied leave and family visits for 1.5 years | Nov 30 |
محمد کلالی: یکی از حمله کنندگان به سفارت ایران در برلین | Nov 29 | |
Habibollah Golparipour: Prisoner of the day | Kurdish Activist on Death Row | Nov 28 |
کلمات خبیث
DemoSun Jun 26, 2011 05:44 AM PDT
"و مثل سخنى ناپاك چون درختى ناپاك است كه از روى زمين كنده شده و قرارى ندارد (آیه ۲۶ از سوره ابراهیم در قرآن جواد)
آیا هینطور تصادفی است که لغت <لاگ> در انگلیسی که همان <چوب درخت> در فارسی است بصورت <بلاگ> مستحجن و کثیفی در این سایت به خواننده خود عرضه میشود؟
جواد = بخشنده و بزرگوار
فرهنگ لغات
پندارنیکSun Jun 26, 2011 05:13 AM PDT
ایکاش زمانیکه، به درستی، تشخیص میدادید که باید معنی یک لغت را
بنویسید، با قدری احساس همدردی و مسئولیت در قبال خواننده "عموما ساده نگر
و آیینه دل"، حرکات حروف و یا لزوم تشدید و همزه و غیره را هم مشخص
میفرمودید. حال که صحبت از معنی لغات و حرکات حروف شد اجازه میخواهم با
ضرس قاطع خدمت شما بزرگوار عرض کنم، که بنده در طول این عمر بی قابلیت
خود، و در تماس با اقشار گوناگون، موجودی را به "شارلاتانی" شخص حضرت عالی
نیافتهام و تصور نمیکنم که هرگز خواهم یافت. که هم معنایش را دارید، هم
حرکاتش را...