خانه ام آتش گرفته ست ، آتشی جانسوز
هر طرف می سوزد این آتش
پرده ها و فرشها را ، تارشان با پود
من به هر سو می دوم گریان
در لهیب آتش پر دود
وز میان خنده هایم تلخ
و خروش گریه ام ناشاد
از درون خسته ی سوزان
می کنم فریاد ، ای فریاد ! ی فریاد
خانه ام آتش گرفته ست ، آتشی بی رحم
همچنان می سوزد این آتش
نقشهایی را که من بستم به خون دل
بر سر و چشم در و دیوار
در شب رسوای بی ساحل
وای بر من ، سوزد و سوزد
غنچه هایی را که پروردم به دشواری
در دهان گود گلدانها
روزهای سخت بیماری
از فراز بامهاشان ، شاد
دشمنانم موذیانه خنده های فتحشان بر لب
بر من آتش به جان ناظر
در پناه این مشبک شب
من به هر سو می دوم ،
گریان ازین بیداد
می کنم فریاد ، ای فریاد ! ای فریاد
وای بر من ، همچنان می سوزد این آتش
آنچه دارم یادگار و دفتر و دیوان
و آنچه دارد منظر و ایوان
من به دستان پر از تاول
این طرف را می کنم خاموش
وز لهیب آن روم از هوش
ز آندگر سو شعله برخیزد ، به گردش دود
تا سحرگاهان ، که می داند که بود من شود نابود
خفته اند این مهربان همسایگانم شاد در بستر
صبح از من مانده بر جا مشت خاکستر
وای ، ایا هیچ سر بر می کنند از خواب
مهربان همسایگانم از پی امداد ؟
سوزدم این آتش بیدادگر بنیاد
می کنم فریاد ، ای فریاد ! ای فریاد
Recently by Souri | Comments | Date |
---|---|---|
Ahamdi brings 140 persons to NY | 26 | Sep 24, 2012 |
Where is gone the Babak Pirouzian's blog? | - | Sep 12, 2012 |
منهم به ایران برگشتم | 23 | May 09, 2012 |
Person | About | Day |
---|---|---|
نسرین ستوده: زندانی روز | Dec 04 | |
Saeed Malekpour: Prisoner of the day | Lawyer says death sentence suspended | Dec 03 |
Majid Tavakoli: Prisoner of the day | Iterview with mother | Dec 02 |
احسان نراقی: جامعه شناس و نویسنده ۱۳۰۵-۱۳۹۱ | Dec 02 | |
Nasrin Sotoudeh: Prisoner of the day | 46 days on hunger strike | Dec 01 |
Nasrin Sotoudeh: Graffiti | In Barcelona | Nov 30 |
گوهر عشقی: مادر ستار بهشتی | Nov 30 | |
Abdollah Momeni: Prisoner of the day | Activist denied leave and family visits for 1.5 years | Nov 30 |
محمد کلالی: یکی از حمله کنندگان به سفارت ایران در برلین | Nov 29 | |
Habibollah Golparipour: Prisoner of the day | Kurdish Activist on Death Row | Nov 28 |
زیبا!
MehmanMon Aug 10, 2009 11:54 AM PDT
از اشعار و موسیقی و رقص این بلاگ لذت بردم!
مم نون و برنج
Lahzeye Didar - Akhavan Sales
by Khar on Sun Aug 09, 2009 02:24 PM PDTThanks
Beautiful!
by Nazy Kaviani on Sun Aug 09, 2009 12:37 PM PDTPersian protest literature at its best. Thank you Souri Jan. The amazing thing to remember is how some of these poems passed through Iran's censorship barriers to reach us.
Here, from Hossein Alizadeh and Mohammad Reza Shajarian's album, Faryad, is another piece of music based on a Fereidoon Moshiri poem. The dance performance, also entitled "Faryad," is by Shahrokh Moshkin Ghalam. The combination is one gem of an artistic collaboration by Iranian artists.
thanks
by Orang Gholikhani on Sun Aug 09, 2009 12:20 PM PDTnice poem
Orang
Thanks
by Souri on Sun Aug 09, 2009 01:46 PM PDTID jan and Farshad jon, I'm glad you liked this poem as much as I do.
Dear Farshad:
Thanks for having asked for the news :)
It was wonderful. You can join us at facebook and see the pictures I'd posted there. I came to the chat many times to find you, but .....
Hope we can catch up one of those days !
Here's also a very beautiful interpretation of the above poem, by the Shajarians, at Bam concert:
Good to see you back, Souri khanom!
by farshadjon on Sun Aug 09, 2009 11:27 AM PDTMerci for the beautiful poem, Souri khanom!
Kojai baba nisti!How was Paris!
Thank you Souri jan
by IRANdokht on Sun Aug 09, 2009 11:11 AM PDTخانه ام آتش گرفته ست ، آتشی بی رحم
همچنان می سوزد این آتش
نقشهایی را که من بستم به خون دل
بر سر و چشم در و دیوار
What a powerful poem
Thank you for posting