REVIEW
Akbarzadeh's love affair with Haydeh
by Keyvandokht Ghahari
In "Hayedeh, Legendary Persian Diva," Akbarzadeh familiarizes us with the life and artistic achievements of one of the most popular Persian singers of the 20th century. In the words of conductor, Farnoosh Behzad, she was a singer "whose voice was unequalled in texture." And, in an interview, Frank Sinatra praised her voice. Hayedeh (1942-1990), whose real name was Massoumeh Dadehbala, was born in Tehran, and died in exile at age 47. In his film, Pejman Akbarzadeh shows the various periods of Hayedeh's artistic activities: Starting in 1960s, when she sang her first song in public, but remained unknown, until her discovery by Ali Tajvidi for the "Gol-ha-ye Rangarang" program on Iranian National Radio, followed by her turn to popular music
>>>
IRAN
Photo essay: Tehran to Tabriz to nature
by Neeku
>>>
OPINION
Saberi's case may be aimed at testing President Obama and his resolve
So why is this happening to Saberi? Most analyst agree that she has become a pawn in the political games between the US and Iran, though the explanations for Tehran's actions differ. One theory reads that both Saberi and Esha Momeni, another Iranian American who was arrested in 2008, will be used as leverage with the US in a future negotiation, possibly to exchange for two Iranian nationals taken by US forces in a 2007 raid of the Iranian consulate in Irbil, Iraq. Tehran maintains that the two Iranians are diplomats. The Bush administration said that they were Iranian Revolutionary Guard Corps agents
>>>
ISRAEL
احمدینژاد چرا در آتش خصومت با اسراییل میدمد؟
آقای احمدینژاد در مقام ریاست جمهوری اسلامی ایران در كنفرانس ضد نژادپرستی دوربان 2 در سویس حضور یافت و از آن به عنوان فرصتی برای طرح نظریات كلیشهای تكراری خود یك بار دیگر بهره گرفت. او اگر چه در تبلیغ نظریات خود و پذیراندن آن به مستمعان تازهای در سطح جهان توفیقی نداشت، ولی توانست این كنفرانس سازمان ملل را كه با هزینه سنگین و تلاش چند سالهای تدارك دیده شده بود از مسیر خود خارج كند و دست كم برای ساعاتی پیشرفت آن را دچار اخلال سازد. به جز این، آقای احمدیذژاد در لباس حمایت از مردم فلسطین موفق شد یك بار دیگر افكار عمومی جهان غرب و به خصوص مردم اسراییل را علیه ایران برانگیزد و به آتش خصومت با اسراییل دامن بزند، چهرهای عمیقا خرافی و خشن از ایران به جهان عرضه كند، و شبح جنگ را باز بر سر ایران و مردم ایران بگستراند
>>>
TARGET
Though they let me go after three months, they still have a “parvandeh” on me
I am not a frequent visitor to Iran. Like most Iranian-Americans, I have few other reasons to visit than to see my ailing parents and the remnants of a once large family that is still left in Iran. In the 1990s, I only made two visits. Both were brief, and both were relatively uncomplicated. After my father’s heart attack in 2002, however, I have visited the “homeland” three times. Though my parents are still alive and cannot travel, I will visit Iran no more. Here’s why. Early one spring morning, two civilian clothed men knocked on my mother’s apartment in Yousefabad, Tehran. The time was probably no later than 7am, though my memory may fail me on this detail. They said they wanted to have a word with me
>>>
INJUSTICE
I'm tired of feeling ashamed of the Iranian regime
With the sad news of the impending execution of Delara Darabi, the gentle and gifted poet/ painter, imprisoned for a murder that her former boyfriend most likely committed, coupled with the harsh eight-year sentence handed down to Japanese-Iranian American, Roxana Saberi after a one-day secret trial from which even her attorney was barred from attending, I have felt a sick and shameful feeling overcome me. I feel sick that the land of my forefathers has become a place that I rarely feel proud of anymore when I watch the news. Why should I be surprised though? Haven’t thousands upon thousands before these two ladies been victims of a regime that cares nothing for the truth as long as it is able to pursue its twisted political agenda?
>>>
POETRY
به پاس اقدام تاريخي نويسندگان و امضا آنندگان بيانيه ي "ما شرمگينيم"
هموطن شعله ي عشقت ز آلامت پيداست
آتش شرم مقدّس ز پيامت بر پاست
پرده ي غفلت تاريخي ما خواهد سوخت
تا چنين آتش جاويد بپا در دل ماست
زاده ي آوروشي و دانش و دادش به سرت
لوحه اش زنده ز منشور حقوق بشرت
اين آه با ظلم رَوَد آبروي ايران است
آيد آن آبروي رفته به يمن اثرت
>>>
BLOGGER
Amir-Parviz Mirsayafi says his brother was beaten to death
News that 31-year-old Iranian-American journalist Roxana Saberi has received an eight-year jail sentence for being a US “spy” comes a month after 29-year-old blogger Omid-Reza Mirsayafi was found dead in Evin prison and deals a blow to President Obama’s change of foreign policy tack with Iran’s clerics. It is, however, an apt blow – Obama’s now famous Norouz speech, in which he stopped short of praising Ayatollah Khamenei’s taste in underwear, eclipsed reports of Mr Mirsayafi’s death. On 28 March, Voice of America Persian’s website published a report that quoted Reporters Sans Frontieres’ Reza Moini, Amir-Parviz Mirsayafi, Omid’s brother, and Masoumeh, his sister.
>>>
NOVEL
Excerpt from "Rooftops of Tehran"
Sleeping on the roof in the summer is customary in Tehran. The dry heat of the day cools after midnight, and those of us who sleep on the rooftops wake with the early sun on our faces and fresh air in our lungs. My mother is strictly against it, and reminds me each evening, “Hundreds of people fall off the roofs every year.” My best friend, Ahmed, and I trade hidden smiles with each warning, then climb the stairs to spend our nights under stars that seem close enough to touch. The alley below settles into a patchwork of streetlight, shadow, and sound. A car hums slowly down the deserted street, cautious not to wake anyone, as a stray dog in the distance releases a string of officious barks
>>>
MOUSAVI
آقای مهندس موسوی بی تردید فراموش نکرده است و فطعا" توجه دارد که حکومت اسلامی در نشان دادن یک قلم از "ویژگی های اسلام ناب محمدی" و "فضای انقلابی" مورد نظر ایشان مرتکب 5 کشتار بزرگ از دگراندیشان, روشنفکران و روشنگران و مخالفان سیاسی و عقیدتی خود شده است, کشتارها یی که تمامی آن ها در زمانی که آیت الله خمینی, یا به قول مهندس موسوی "رهبر فرزانه انقلاب" در قید حیات بود, اتفاق افتاد و یا آغاز شد. در دو کشتار از این 5 کشتار, که در زمان نخست وزیری جناب مهندس موسوی رخ داد, هزاران نفر قتل عام شدند, کشتار هایی که "رهبر فرزانه" آمر اصلی آن ها بود. آقای مهندس موسوی نمی تواند و نمی باید از مسؤلیتی که در قبال این دو کشتار داشته شانه خالی کند
>>>
FAMILY
Photo essay: Norooz trip to Iran
by
kfravon >>>
LETTER
From Ellie & Ardeshir in Iran
The view from our fourth floor living room windows looking out at the mountain range surrounding Shiraz is a joy to see, as the sun rises and sets over the mountains. Ellie has become somewhat of a weather-predictor, as when the low, dark clouds with wind roll in over the range, she excitedly points out that "baran miad" (rain is coming!). Our family jokes that we have come from the U.S. and brought lots of rain to Shiraz, which is so welcomed, after a couple of years of drought. Even the tiny little plants and shrubs on the mountain are turning into bright green decorations! Ellie will try to attach one picture, but because dial up is incredibly slow, we cannot send more at a time. We spent a bit of extra money on purchasing a satellite dish for atop our apartment building
>>>
BAHAIS
It is incorrect to accuse all intellectuals of “silence against crimes perpetrated against the Baha’is”
The first time I got to know a Baha’i was in Sa’di High School in Isfahan, when I was in the seventh grade. His name was Golestan Mossafaei, and he was in the eleventh grade. I met him at our school’s Literature Club. The club was managed by Mohammad Hoquqi, our teacher and resident poet. This club did not last long; it shut down under the pressure imposed by prejudiced school officials. Golestan always had a sweet smile, and sometimes he composed poems. A few times I went to his house, which was located close to a stream in Darvazeh Hasanabad. It was a modest house with one room. Even that room was barely furnished. Golestan explained how their house had been set on fire a few times, by an anti-Baha’i group called Hojjatiyeh
>>>
STORY
Getting away from the madness of every day’s life I retreat to my small sailing boat moored in MDR almost every weekends, it’s quite refreshing to sleep in the boat with latch open above your head, gazing at the star at night or watching the birds fly over during the day while the bed rocks gently, it’s a lullaby by itself, it reminds me of my childhood memories of sleeping on poshtebaam (rooftop) during the summer time. One day while reading my favorite book I saw a couple of tiny birds arrived and sat on the boat next to mine, I didn’t think of it much until I noticed one is chirping his heart out while the other is carrying small sticks to making a nest under the main sail cover, wow, I was amazingly surprised to have couple lovers in my neighborhood
>>>
STORY
این آمریکایی ها عادت کرده اند به همه از بانک و شرکت های کردیت مقروض باشند و بعد درعین بی خیالی بازهم سفر بروند
دفترچه قرض الحسنه اسم دفترچه ای است که فعلا توش لیست بدهی هایم را نوشته ام. اینکه به چه کسی و چه قدر بدهی دارم. عمده بدهی هایم معطوف به شرکت های بزرگ سوپر مارکت ها و فروشگاههای معتبر است. می پرسید چه طوری؟ آهان. الان بهتان می گویم. این شرکت ها و سوپر مارکت ها که مثل کاسبهای ایران حساب دفتری و مرام و معرفت ندارند که وقتی پول نداری ازشان نسیه بگیری و بعدا بهشان پس بدهی برای همین این حقیر در اقدامی خودجوش و انتحاری اقدام به انجام عمل خداپسندانه نسیه به شیوه حرفه ای گرفته ام تا در اسرع وقت، زمانی که از زیر دیون وبدهی های کردیت و بانک خلاص شدم، حساب آنها را صاف کنم.
>>>
HANNAH ARENDT
مسئولیت شخصی در دوران دیکتاتوری - اثر هانا آرنت
هانا آرنت متفکر و فیلسوف یهودی تبار در سال ١٩٠٦ در شهر هانوفر آلمان به دنیا آمد. پدرش را در هفت سالگی از دست داد. مادرش به سوسیال دموکراسى گرایش داشت و مذهبی نبود. با به قدرت رسیدن حزب ناسیونال- سوسیالیست آلمان و تشدید آزار یهودیان در آلمان، در سال ١٩٣٣ به فرانسه گریخت و در آنجا به همکاری با سازمانهای یهودی برای مهاجرت کودکان یهودی پناهنده به فلسطین مشغول شد. درسال ١٩٤١ در حالیکه بخشی از کشور فرانسه تحت اشغال قوای آلمان بود، به آمریکا مهاجرت کرد. شرایط تاریخی و دوران سیاه نظام توتالیتر که شاخص نیمۀ اوٌل قرن بیستم بود، هانا آرنت را که علاقهای به سیاست نداشت، به وادى اندیشه و نظریه پردازی سیاسی کشاند. او اعتقاد داشت که تنها با تحلیل دقیق و درک کامل فجایع نازیسم و کمونیسم میتوان با طبیعت این نظامها آشنا شد و علل رشدشان را کشف نمود.
>>>
BAHAR
Photo essay: Momentary beauty of spring
by
shahireh sharif >>>
IRAN-U.S.
Despite the debris left behind by history, we have to move forward
In the fall of 2004, at a time when the American and European governments were threatening Iran with retribution over the nuclear program, the municipality of Tabriz unveiled a new statue of Howard Baskerville. It may seem unusual that in a country ruled by Shiite clerics, an American Christian missionary who came to Muslim lands would be honoured by of all things, a statue, which is a form of bodily representation that Islam traditionally considered idolatrous. Yet, the fact that Baskerville was an American, or a Christian, or a missionary, is not as important as the fact that he was a courageous and selfless individual who battled for the betterment of his fellow human beings
>>>
STORY
Every village has its secrets
Thirty miles or so south of Shiraz, lies the little village of Qalat, situated among rich orchards of pomegranates and figs. It is a narrow, cramped Sassanian village, constructed on the side of a steep mountain streaked with horizontal lines, as if mauled by a gigantic lion. It was a place, I had been told, where nothing remarkable had ever taken place, where poetry has been written and roses had fallen from their stems in silence, a place whose inhabitants had disguised their missions of love and hate behind the privacy of high walls and closed lips for centuries. There was really nothing to interest anyone there
>>>
MOSSADEGH
تمام استدلال موحد بر این اساس مضحک استوار است که مصدق وقوع کودتای دوم را هم میدانست
چند سالی از انتشار کتاب «خواب آشفتهٌ نفت، دکتر مصدق و نهضت ملی ایران» Vol 1 2 3 نوشتهٌ محمدعلی موحد میگذرد. آنچه بالاخره وادار به نوشتنم کرد ارجاع های بیموردی بود که دیدم چند جا به این کتاب داده شده است و نیز استفاده هایی توأم با سؤنیتی که برخی اشخاص از آن میکنند. از همهٌ اینها هم گذشته دیدم مدتهاست که نقد کتاب ننوشته ام و جا دارد که بعضی نقدها را که نسیه مانده است تأدیه کنم. یکی از مشکلاتی که در تاریخ نگاری و تحلیل تاریخی دوران مصدق وجود دارد این است که هنگام سنجش سیاستهای وی در درجهٌ اول به وجه نفتی آن و سیاست خارجی توجه میشود و بخش داخلی آن که اصلی بود و متوجه به تجدید حیات میراث مشروطیت در سایهٌ امری قرار میگیرد که در نهایت وسیله ای بود برای رسیدن به هدف داخلی نهضت ملی
>>>