shafa2a.jpg

Shojaeddin Shafa

Librarian, author (1918-2010)

رادیو فردا: شجاع الدین شفا، ادیب، پژوهشگر و مترجم سرشناس ایرانی شب گذشته در پاریس درگذشت. شجاع الدین شفا در سال 1297 هجری شمسی در قم متولد شده بود. او تحصیلات عالی خود را در رشته ادبیات فارسی پس از دانشگاه تهران، در بیروت و پاریس ادامه داد و درجه دکترا دریافت کرد. شجاع‌الدین شفا مترجم کتاب هایی چون کمدی الهی ِ دانته، آثاری از گوته، و آندره ژید به زبان فارسی بود. او پیش از انقلاب 57 ایران، سمت های علمی فرهنگی گوناگونانی از جمله ریاست کتابخانه ملی پهلوی را بر عهده داشت. شجاع الدین شفا از دانشگاه های رم، مسکو، اسپانیا و اتریش دکترای افتخاری دریافت کرده بود. او پس از انقلاب نیز کتاب هایی را در زمینه تاریخ اسلام و وضعیت جمهوری اسلامی نوشت >>> Wikipedia

See poster here

17-Apr-2010
Share/Save/Bookmark

more from Red Wine
 
Red Wine

دکتر عباس میلانی از شجاع الدین شفا سخن می گوید

Red Wine



Veiled Prophet of Khorasan

BBC

by Veiled Prophet of Khorasan on

 

is a cesspool of ignorance and racism. Don't waste your time reading it. We do not need the voice of UK. Iranians will celebrate our own bozorgan without the need for BBC.


ziaian

Yeki az bozorgàn-e Iran /One of the greatest Iranian of all time

by ziaian on

Dr Shodja Eddin Shafa yeki az bozorgmardàn-e Iran bud ke xedmathàye farhangiash be Iran az lahàz-e hajm-e neveshtehà va be vàseteye tarjomeye bozorgtarin àsàr-e klàsik-e jahàn be pàrsi ishàn ro dar radif-e bozorgtarin xedmatgozàràn-e farhang-e Iran jày midahad.

Nàmehàye por mehr va por mohtavàye ishàn be in bande,  bà dastxatt-e daqiq o zibàyeshàn, yàdbud-e besyàr arzeshmandist ke az in Irandust-e bozorg negahdàshteam.

Dr Shodja Eddin Ziaian


Red Wine

پیام رضا پهلوی به مناسبت درگذشت دکتر شجاع الدین شفا

Red Wine



ashafa

Bonjour Tristesse

by ashafa on


c22

May he rest in peace.

by c22 on

My sincere condolences to all Iranians for losing such a national treasure!

 

What a shame that nobody from Pahlavi family sent their public condolences. Many years ago Mr Shafa criticised Prince Reza, it seems he has not managed to forget nor rise above it and offer his condolences. Not trait of a true prince and even less trait of a democratic soul. But then again what do you expect from a man who preaches democracy but cannot take any criticism and moderates his website. He cannot run a website in a democratic fashion and at the same time preaches democracy.

I hope that there is a critical mass of informed and intelligent people in Iran to one day soon be able to achieve true democracy on their own accord and according to their own terms.

Regards to all


Atessa1

مگر میتوان از روسپیان بی بی سی بیش از این انتظار داشت

Atessa1


شجاع الدين شفا یکی از فریختگان ایرانی تبار بود که خدمات وی به تاریخ و فرهنگ ایران زمین ورای درک و فهم خود فروشان بی بی سی است. اگر شجاع الدين شفا هم دست به وطن فروشی میزد و به جمع جیره خواران بی بی سی  می پیوست، به قطع و یقین ایشان مدح وی رانیز میگفتند.

 

در دفاع از درستی، فرزانگی و وارستگی این بزرگ مرد تاریخ ایران همین بس، که مداحان دشمن وی را خودی نمیدانند و  فرزانگی اش را نمی شناسند. جیره خواران بی بی سی قیاس به نفس میکنند و هر آنچه لایق همکیشان شان است به آزاد مردان و فرزانگان ایران زمین نسبت میدهند.


mahmoudg

a great literary mind

by mahmoudg on

One who showed us and the world that his intellectual prowess surpassed all the negative hype surrounding him.  He was a great author and schoalr and showed me and millions like me that Islam was is and will be the number one threat to human civlization.  We shall try to annihilate it one step at a time and the one step starts with Persia,  I loved his writings.  May he rest in peace


Red Wine

غارتگر فرهنگي پهلوي اسير پنجه مرگ شد

Red Wine


2غارتگر اقتصادي و فرهنگي پهلوي اسير پنجه مرگ شدند (خبر ويژه)

//www.kayhannews.ir/890130/2.htm#other206


Red Wine

کوروش آسوده بخواب که ما بیداریم

Red Wine



robertborden54

BBC

by robertborden54 on

BBC'c own obituary seems to have been buried under heaps of anger and fantical spite towards the man.  I wish they allowed comments under their articles. 

For everyone who is now aware and proud of ancient Iran and the Cyrus Cylinder as a symbol of respect for human rights you can thank Shafa.

As for his writings about Islam, there is a lot of truth in what he writes and contrary to BBC's claims there is plenty of 'scientific' backing for his ideas on the origins of the 3 monotheisms and the influence of pre-Islamic Iranian religions.


Ferfereh

بی بی سی ، جرس

Ferfereh


 

بی بی سی ، جرس ، .... باید بدانند که از این به بعد مانند استاد "شفا"
زیاد خواهند دید و خوب می فهمم چرا با او دشمن بودند ، بخاطر اینکه با کاری
که استاد شفا کرد ، ریشه های ۱۴۰۰ ساله این دشمنان ایران زمین برای همیشه
خشک خواهد شد.
درود بر استاد شفا و میهن پرستان مانند او 


Farah Rusta

زوزه‌های بی‌ اثر بی‌‌بی‌سی و جعلیات بی‌ ثمرش

Farah Rusta


یکی‌ از مظاهر نو ظهوران و خادمان جدید بی‌ بی‌ سی‌ فارسی‌ همانا کم سوادی و یا بهتر بگویم بی‌ سوادی این نو باوگان عرصه رسانه عمومی‌ است. زمانی‌ بود که ادبا و فضلایی نظیر مسعود فرزاد یا مجتبی مینوی برای دولت فخیمه قلم فرسایی میکردند. دریغا که حتی فنّ شریف خدمتگزاری هم چون فنون دیگر دستخوش حرمان گشته است.  

اگر صدا و سیمای رژیم اسلامی می‌خواست در رثای شخصیت والایی نظیر شفا جعلیات متشر کند بهتر از بی‌‌بی‌سی نمیتوانست انجام دهد. لحن انتقام جویانه بی‌‌بی‌سی که همواره می‌خواهد شفا را خدمت گذار شاه و دربار جلوه دهد و نه عاشق و خادم ایران و فرهنگ ایران خود مبین زخم عمیقی است که هنوز پس از گذشت بیش از سه دهه از افشا گری نقش بی‌‌بی‌سی در کمک به روی کار آوردن خادمان دیرینه دولت فخیمه یعنی‌ ملایان زوزه‌هایش به گوش می‌رسد. مرحوم شفا در اثر جاودانش (از کلینی تا خمینی) از تاثیر خدمات خادمان سابق یاد کرده است.

 
بی‌‌بی‌سی آنقدر حسود و نظر تنگ است که حتی حاضر نیست که قبول کند مرحوم شفا ۱۴۰۰۰ جلد کتاب کتاب خانه خودش را خوانده است و از روی استیصال به حساب و ضرب و تقسیم روی می‌‌آورد که نشان دهد این ادعا ممکن نیست. در جای دیگر نویسنده بی‌‌بی‌سی حمله به اسلام ستیزی شفا می‌کند و یا می‌خواهد از دید تنگ و کم عمق خویش شفا را به زعم خود دو رو نشان دهد (نامه به خامنه ای) و این را نفهمیده که مرحوم شفا با انحراف دین و ابتذال آن در دست دوستان بی‌‌بی‌سی، ملایان، شاکی‌ بوده و نه از اصل آن.

بی‌‌بی‌سی فارسی احتیاج فوری به بالا بردن سطح سواد مجریانش را دارد. فقط سرو صورت این خادمان را بزک کردن دردی را دوا نمیکیند. 

FR


Peter Pan

توهين جرس

Peter Pan


Where is the insult? How much less, or more did you expect from the Green?


Red Wine

توهين جرس به اديب در گذشته شجاع الدين شفا

Red Wine



Red Wine

شجاع الدین شفا؛ حکایت دین ستیزی از دیار قم

Red Wine



ashafa

My grandfather, Ostaad Shojaeddin Shafa

by ashafa on


bihonar

به یاد دوست فرهنگ ایران

bihonar


من کتاب خواندن را با ترجمه زیبای شجاع الدین شفا از نغمه های شاعرانه لامارتین آغاز کردم. هفته ها و ماهها من غرق در خواندن ودوباره خواندن این اثر زیبا و رویاهای نوجوانی خود بودم. از آن تاریخ تا کنون بیشتر نوشته های او را خوانده ام. او به معنای واقعی یک نویسنده و روشنفکر بود که شاید روزی روزگاری مردم ما قدرش را بدانند. به ایران و فرهنگ این سرزمین نفرین شده خدمت فراوان کرد. یادش گرامی باد.


benross

His mastery of Persian

by benross on

His mastery of Persian writing is unmatched. I should have noted it in my first comment.


Genghis Khan

Sad fails to describe...

by Genghis Khan on

Yet we lose another great Iranian. His vision must be held so close and dear to our hearts, his thoughts must guide us through this rough patch of our history.

If my body dies, let my body die, but do not let my country die.


Ali P.

یک دست جام باده و یک دست زلف یار رقصی چنان میانه میدانم آرزوست

Ali P.


It was 1983.

I was in a German refugee camp.

We were thinking, the IRI won't last. In a year, or two, we'll be back.

Back then, there were some rich Iranian opposition newspapers published in Europe; Iran va jahaan, Ghyaameh Iran,..etc.

Mr. Shafa's much anticipated Tozeeh-ol-Masaael was published. The price was about $50, and I didn't have any money.

I wrote the publisher, if there is any discounts for students, or refugees.

Sadly,they wrote back, there were none.

A week later, I received the book, along with a note: Mr. Shafa had heard about my request, and had decided to send me the book, as a personal gift.

I cherish the note, and his memory, for the rest of my life.

I never got the chance to thank him personally :-(

One of the greatest Iranians, of all times, he was...

 

Yours,

Ali P.


maziar 58

R.I.P

by maziar 58 on

A true master in.......

I did send his book (tavalodi digar ) to one of my friend in Iran  just to let them know the truth about all religions.

(Red wine khan ) hopefuly you'll hear khamenei is dead so you can dress up and go to latin quarter and drink all night with a latina on your side all night long.                     Maziar


MRX1

Big loss

by MRX1 on

A great patriot, a true intelectual and writer. Hopefully one day he can be burried in Iran.


ashafa

secular

by ashafa on

definitely. No less. 


Reza86

Great loss

by Reza86 on


benross

Great loss

by benross on

I had some confrontation in the past with his 'Iranian nationalism' concept. A culturally driven concept which has disastrous repercussion when applied in politics. And politics, as always, and as  it does for everybody, obscured my view to see the greatness of this man. May he rest in peace.


Farah Rusta

An irreplaceable loss

by Farah Rusta on

He was the most astute chronicler of the Persian history and the Islamic influence in Persia. His words in an interview given many years ago to a  Persian radio station, is worth remembering:

"Woe to a nation [Iran] that should start her second millennia with Shah-Nameh and ends it with Touzihul-Masaael."

 

God bless his soul 

 

FR


divaneh

A loss to Iranian society

by divaneh on

A great man who did more than his fair share to lead the unaware to the truth.


Darius Kadivar

God Bless

by Darius Kadivar on

Great Loss !

May he rest in peace !


ناتور دشت

A big loss

by ناتور دشت on

I am just wondering if his family is capable enough to handle a secular funeral. Unlike those of late Reza fazeli who had  publicly denounced religion, or late Mahasti who had converted to Christianity but a secular, or a christian funeral was denied respectively.