26-Oct-2010
Recently by mehrdadm | Comments | Date |
---|---|---|
Omid Djalili: The Baha'i Faith in Words and Images | 11 | Dec 05, 2012 |
Dimmed Lanterns | 1 | Dec 05, 2012 |
Iranian TV shows off 'captured US ScanEagle drone' | 5 | Dec 04, 2012 |
Person | About | Day |
---|---|---|
نسرین ستوده: زندانی روز | Dec 04 | |
Saeed Malekpour: Prisoner of the day | Lawyer says death sentence suspended | Dec 03 |
Majid Tavakoli: Prisoner of the day | Iterview with mother | Dec 02 |
احسان نراقی: جامعه شناس و نویسنده ۱۳۰۵-۱۳۹۱ | Dec 02 | |
Nasrin Sotoudeh: Prisoner of the day | 46 days on hunger strike | Dec 01 |
Nasrin Sotoudeh: Graffiti | In Barcelona | Nov 30 |
گوهر عشقی: مادر ستار بهشتی | Nov 30 | |
Abdollah Momeni: Prisoner of the day | Activist denied leave and family visits for 1.5 years | Nov 30 |
محمد کلالی: یکی از حمله کنندگان به سفارت ایران در برلین | Nov 29 | |
Habibollah Golparipour: Prisoner of the day | Kurdish Activist on Death Row | Nov 28 |
به یاد شاملو و تمام جانباختگان راه آزادی و سوسیالیسم
Roozbeh_GilaniWed Oct 27, 2010 05:44 AM PDT
//www.youtube.com/watch?v=AgAck59XfqE
"Personal business must yield to collective interest."
Random vocabulary
by Republican جمهوریخواه on Wed Oct 27, 2010 03:07 AM PDTLet's adopt a language, any language, which is capable of carrying logical arguments without name calling, slander,calumny, defamation, aspersion, denigration, deprecation, slur, smear, obloquy, or simply hatchet job.
Mr Shamloo, I beg to differ!
by Farah Rusta on Wed Oct 27, 2010 06:25 AM PDTBefore I begin, let me state that I am a strong believer in preserving the mother tongue for as far as it is possible but at the same time I believe that languages grow and develop naturally and there are no strict rules of what should and should not be followed - this is how the very English or Persian that we use in our daily parlance has been developed.
But Shamloo's arguments were valid and meaningful if (an only if) Iran was invaded and occupied by an English speaking nation and we were dominated by the colonial and administrative rule of an English speaking force something like that which happened to India, the Philippines and many African nations. Even most of these nations did not fully succumb to the language of their colonizers but borrowed many words, phrases and terminologies from them and gradually these words became part of their lingua franca. For example, Afghans, have admitted many English words and even grammatical structures into their Persian dialect of Dari.
Here Shamloo is unrealistically expecting the children born to Iranian parents in a foreign country, in this case America, and brought up within an overwhelmingly dominant foreign language, in this case English, to preserve their motherlands language?!!
He is also wrong in saying that Persian language kept its originality in the face of Arab and Monglian, among many others, onslaughts. Quite the contrary, the Persian survived in its present form by admitting an assortment of foreign words and turning them into Persian words.
The languages Mr Shamloo develop the way that eases the communication and not the other way around.
God bless your soul Mr Shmloo, though you never believed in Him!
FR
This is the very nature of being bilingual .
by jasonrobardas on Tue Oct 26, 2010 11:33 PM PDTThe people from philippines who are bilingual speak "taglish" which is a mixture of English and tagalog .
"Spanglish" is the language made up of spanish and English .
"Penglish" is a mixture of English and persian .
This is just a pattern of speech that bilinguals develope all over the world .They combine two languages . This is not particular to irananians of the diaspora . As much as I love Shamloo, I do not find this " facon de parler" detrimental to our culture or language .
It happens absolutely to all groups in the U.S
by Parthianshot91 on Tue Oct 26, 2010 09:13 PM PDTFirst off, I would like to say that never use English words when speaking Persian and vise versa, cause this is very dangerous. Unless if you truly don't know the word in persian, you shouldn't be using english, cause this can miss the way you speak dearly.
Second, All second generation people or lots of them who were raised here, don't know their language fully, and this regards all groups, not just ours. Third, I suggest all the Iranian parents to speak fully Persian to their children and raise them on Iranian/Persian values, heritage, custom, mentality at home to further and strenghten their identity even more. Trust me, you don't want your children being raised to be a product of the American society, cause you will regret it.
--------------------------------------------------------------
"They are not afraid of the ideology alone, but of the detemination and will of the men behind it"
"I'd rather be hated for w
Who cares!
by Immortal Guard on Tue Oct 26, 2010 06:41 PM PDTThe reason the first generation of Iranian immigrants use the language of their adopted country mixed with their own language is:
Biaaaaaabaaannnn
by mash Ghanbar on Tue Oct 26, 2010 05:24 PM PDTRa saraaaaaaasar meh gerefteeeee asst....
cheraghe Ghareehe khamoosh ast...
شاملو برای همیشه...
KharTue Oct 26, 2010 04:26 PM PDT
//www.youtube.com/watch?v=HK4qHG21dYE
ای حیف
Dirty AngelTue Oct 26, 2010 02:52 PM PDT
کتاب فلسفه به فارسیمو جم کردم بههش نمیرسم، که توش "لغب" اصول ایدنتیترا به فارسی ترجمه میکند....
ای حیف
حسابی با هم میخندیدیم...اگر بودید...
ای حیف
"Why do you want to be happy when you could just be normal?"