07-Oct-2011
Recently by Jahanshah Javid | Comments | Date |
---|---|---|
Hooman Samani: The Kissinger | 4 | Aug 31, 2012 |
Eric Bakhtiari: San Francisco 49er | 6 | Aug 26, 2012 |
You can help | 16 | Aug 23, 2012 |
Person | About | Day |
---|---|---|
نسرین ستوده: زندانی روز | Dec 04 | |
Saeed Malekpour: Prisoner of the day | Lawyer says death sentence suspended | Dec 03 |
Majid Tavakoli: Prisoner of the day | Iterview with mother | Dec 02 |
احسان نراقی: جامعه شناس و نویسنده ۱۳۰۵-۱۳۹۱ | Dec 02 | |
Nasrin Sotoudeh: Prisoner of the day | 46 days on hunger strike | Dec 01 |
Nasrin Sotoudeh: Graffiti | In Barcelona | Nov 30 |
گوهر عشقی: مادر ستار بهشتی | Nov 30 | |
Abdollah Momeni: Prisoner of the day | Activist denied leave and family visits for 1.5 years | Nov 30 |
محمد کلالی: یکی از حمله کنندگان به سفارت ایران در برلین | Nov 29 | |
Habibollah Golparipour: Prisoner of the day | Kurdish Activist on Death Row | Nov 28 |
ژست نمیگیریم که...
ParhamSat Oct 08, 2011 07:21 PM PDT
The person who reads her text as Torento instead of Toronto sounds far from being a grandma or someone who doesn't know any English! Heck, I doubt they hired someone from aghsa-noghate Iran to read that text!
But I know what you mean about "camputer" -- I had a colleague who, until the end of his life, called it just that. He was also unhappy that they didn't make him boss of a foreign company in Iran, but I guess that's another story...
Anyway, y'all, it's TorOnto, dammit! At least when you immigrate, you could try to pronounce it correctly, especially if you live there?
And let the Americans call us Eyerainians, we murder their language too often to not let them do that. "Inja Vashangton?" "Hey, Esteeve!"...
پرهام ، حالا نمی خواد زیادی ژست بگیری
Soosan KhanoomSat Oct 08, 2011 09:44 AM PDT
Do not expect the Iranian grandmas or even any other of us for that matter learn the right pronunciations .... Further more stop bashing our beautiful accent ... . LOL
Why don't you instead ask these Americans, who have been spying on Iran for ages and have been interfering their butts off with the Iranian's affairs to stop calling us EYE_ranians .... When are they going to learn?
حرف اساسی
sseyedianSat Oct 08, 2011 09:14 AM PDT
حرف اساسی اینه که آزادی آیا یک مسئولیت هستش یا یک حق و بعدش اینه که پرونده ما چه وضعی داره....در ضمن اینکه ما سواد یک تریلیارد به جای هزار میلیارد گفتن را هم باید یاد بگیریم
Parham
by Faramarz on Sat Oct 08, 2011 08:15 AM PDTParham,
Iranians who do not speak English well, have all kinds of variations for the letters "o" or "u" in certain words. For example, they say camputer, instead of computer or mashroom instead of mushroom.
And the funny thing is that they think that they sound very sophisticated!
I mean...
by Parham on Sat Oct 08, 2011 07:02 AM PDT... "Landan" is understandable, as it was imported ages ago, long before anyone could even speak any English.
Or...
by Parham on Sat Oct 08, 2011 07:01 AM PDT... maybe because it sounds like "Sorrento"? : )
Phonetic laziness!
by Milan on Sat Oct 08, 2011 06:59 AM PDTI wonder if it has something to do with the succession of short and long "O" sound. Another victim is LAndAn.
Another thing I don't understand
by Parham on Sat Oct 08, 2011 05:43 AM PDTWhy is it that Iranians, even those who live in Toronto or who visit that city frequently, pronounce the name as "TorEnto" instead of "TorOnto"? WTF?
I don't understand
by Parham on Sat Oct 08, 2011 05:15 AM PDTKhazali made this interview from Iran? In the beginning of the show Kambiz says he's in Iran...
Dear Mr. Khazali
by masoudA on Sat Oct 08, 2011 08:09 AM PDTAs much as I respect your courage for doing what you do - for your sake I must tell you: Secularism is not a belief - it is a foundation.
آنان که تجربههای کذشته را به خاطر نمیاورند
saebFri Oct 07, 2011 03:56 PM PDT
درست همون زر و زر امامش را میزانه،فقط دروغ و ریا.اگر قدرت بگیره اول همون بهایی هم سلولی را میکشد.آنان که تجربههای کذشته را به خاطر نمیاورند محکوم به تکراراشتباهند