نسرین ستوده: زندانی روز | | Dec 04 |
Saeed Malekpour: Prisoner of the day | Lawyer says death sentence suspended | Dec 03 |
Majid Tavakoli: Prisoner of the day | Iterview with mother | Dec 02 |
احسان نراقی: جامعه شناس و نویسنده ۱۳۰۵-۱۳۹۱ | | Dec 02 |
Nasrin Sotoudeh: Prisoner of the day | 46 days on hunger strike | Dec 01 |
Nasrin Sotoudeh: Graffiti | In Barcelona | Nov 30 |
گوهر عشقی: مادر ستار بهشتی | | Nov 30 |
Abdollah Momeni: Prisoner of the day | Activist denied leave and family visits for 1.5 years | Nov 30 |
محمد کلالی: یکی از حمله کنندگان به سفارت ایران در برلین | | Nov 29 |
Habibollah Golparipour: Prisoner of the day | Kurdish Activist on Death Row | Nov 28 |
Not Garden!
by Hesam az Petaluma (not verified) on Fri Oct 12, 2007 08:03 AM PDTHayaat with letter "Taa" means "Yard."
The Basiji dummy who wrote that line meant to write "Hayaat" with letter "teh" meaning "Life."
So the correct meaning of his sentence is:
THE GHODS-DAY, IS THE DAY OF(TO PROVE) SURVIVAL OF ISLAM.
Religious Nonsense
by ex-muslim (not verified) on Thu Oct 11, 2007 06:32 AM PDTLike anything else they say in Islam, this is another absurd expression. When would muslims start thinking with their heads and not their asses? Actually their heads are shoved in their asses, so they can't do any better.
Iraniane Aziz, Zabane Farsi
by Anonymous on Thu Oct 11, 2007 06:01 AM PDTIraniane Aziz,
Zabane Farsi be baad faramooshi miravad.
Sara, Miami
korrekt=
by man manam (not verified) on Thu Oct 11, 2007 01:53 AM PDTIslam's Yard day
KHAK BAR SARE JOMHOORIE ESLAMI
by Anonymous988 (not verified) on Wed Oct 10, 2007 11:05 PM PDTva KHAK BAR SARE FELESTIN'e ASHGHALI.
Islam has blinded Iranians
by Islam is poison for Iran (not verified) on Wed Oct 10, 2007 09:46 PM PDTFrom Kamangir
//kamangir.net/
"On Some Iranians’ Hate of Jews
Posted by Kamangir on October 10th, 2007
-Jews have not been enjoying total freedom but Iranians have never chased them down in the streets. In fact, Jews have been very active in the financial sector in Iran.
-Many Arabian governments hate Iran, because of religious differences and also because of the still active idea about Arabian superiority. I was once asked by a person from an Arabian country if Iran had any civilization before they “came in”. Not that I am accusing that person of anything. This just shows how the media bias is over there. Most of these Arabian states also hate Israel.
- There is a strong sentiment amongst some Palestinians to consider Iranians filthy, because of religious differences. It is a well-established fact that Palestinians fought with the Iraqi army during its raids against Iran. After Saddam’s executions they held symbolic vigilances for him in Palestine.
Not that I support any anti-Arab, anti-Palestine, or any other ideology which is against any human being, but, seriously, what do these Iranians think when they march on the Israeli flag? Does anyone remember Israelis ever attacking Iran?"
ha ha ha ha
by ha ha ha (not verified) on Wed Oct 10, 2007 08:16 PM PDTخیا ط درسته
You are so funny!
by panthea (not verified) on Wed Oct 10, 2007 04:54 PM PDTI laughed so hard!!!!!!!!!!
Hayat
by souri (not verified) on Wed Oct 10, 2007 04:43 PM PDTSorry. I'd just one remark.
This "Hayat" means "Yard" and the other "Hayáat" with the "T do noghte in Persian" means "Life" in English.
Just to let you know !
hayat = life
by alirezas (not verified) on Wed Oct 10, 2007 03:44 PM PDTthis hayat means "life" and this sentence translates to
"the day of qods is the day where Islam came (back) to life"
HAYAT KHALVAT....
by sam (not verified) on Wed Oct 10, 2007 03:38 PM PDTeen kodaam HAYAAT ast???? Birooni, Andarooni, Jeloee, yaa HAYAAT KHALVAT????.
Laabod, badesh nobat HAYAT KHALVAT Eslaameh....
letter
by letter5 (not verified) on Wed Oct 10, 2007 03:24 PM PDTیک بار وشاید بیشتر در ایران وقتی شغل من پارچه نویسی بود نوشتم مقدم وزیر محترم زار و ترابری را به اداره راه آهن.........خوش آمد می گوئیم........کلما ت لعنتی عرب.....با عث اشتبا هات وگاهی عشق خطا ط به زیبا نویسی.....از این خبر مهم تر هم نبود......
RE: Na doostaane man....Eshtebaah nakoneed....
by Jack (not verified) on Wed Oct 10, 2007 02:57 PM PDTFarhang jan, I totally agree with you,I am sure you are enjoying the Moohebate Elahi that you mentioned.
Although I am no where near your level of joy in that
regard, but I can imagine how joyful it could be not
knowing what's going on. One could see a Haleye Noor (halo of light) around himself, make nonsense comments, and lots of other things that otherwise wouldn't be possible.
Bezan bar tabl e Bi-aghli (or some may say Bi-aari) ke
aan ham aalami darad.
Na doostaane man....Eshtebaah nakoneed....
by Farhang (not verified) on Wed Oct 10, 2007 01:49 PM PDTI was thingking that English language had too many words, which makes its spelling dificult to remember and to write. But, now I see, Farsi has the same problem. Na Doostaan man, this is not the Farsi language fault, this is the Farsi language people's fault. It's been a long time that nobody cares about Farsi. Our Farsi, like the other things is going to be forgotten ( Faramoosh ). Now, we have to learn Arabic language. We lost our identity. When our president talks as a Pallestine representative, so HAYAAT (life) should be changed to ( Yard ). Besavaadi moohebati ast Elaahi ke naseebe har kasee nmishavad.
you are all wrong again
by Jack (not verified) on Wed Oct 10, 2007 12:36 PM PDTSZ jan, and everyone else, I think what they wanted to
say was that "rooz ghods rooz khayyat eslam ast" by that they probably meant to say that elsam jer khordeh
and they want to fix it.
na agha hamatoon eshtebah mikonid
by arabzadeh (not verified) on Wed Oct 10, 2007 11:44 AM PDTmanzoreshoon ine ke mosalmona akharesh esraeel ro migiran va be melke eslam ezafash mokonan. In other word, they will expand their territory.
Thats what you think
by Alborzi (not verified) on Wed Oct 10, 2007 10:41 AM PDTHe might have done it intentionally. Basavadee is declared
taaghootti.
Most Iranians do not understand Arabic
by 2007 (not verified) on Wed Oct 10, 2007 10:39 AM PDTMost Iranians do not understand Arabic and have not read Quran in Farsi. As for deprived masses, I know that are in need of some miracles and they become devout to superstition and religion in comforting their souls.
How about those f678ing Iranian doctors, engineers, professionals, scientists, writers, chemists and the list goes on? How in the world these "fortunate" people can maintain their sanities by not taking any effort to open this piece of garbage and read it in Farsi so they can question all trashes and contradictions in it after understanding it.
Answer me Mr. and Mrs. engineers. Answer me doctors. Answer me agha and khanome Mohtaram.
Badly in need of remedial Persian
by sz (not verified) on Wed Oct 10, 2007 10:38 AM PDTMy dear Jack, what you say might very well be so, but these Islamist gents were not translating and were supposedly using their mother tongue. These chaps bill themselves as know it all, specially the ones working at this particular arm of the Islamist’s Republic; so much so that they regularly string people up solely based on their own "divine" knowledge.
Hayat...
by ahvazi on Wed Oct 10, 2007 10:35 AM PDTOne Hayat means Life
One hayat means yard
They have put the one that mean yard.
They probably wanted the one that meant life!
shahriar you are no better
by Jack (not verified) on Wed Oct 10, 2007 10:20 AM PDTthat's how you translate "hayat"? garden?
you probably meant to say "yard".
you are no better!