We will break a wall
To open a window
To Change everything
We will break a wall
Take some dust
And that is all
Our wall will remain and dust will be gone
Recently by Orang Gholikhani | Comments | Date |
---|---|---|
هم کوچه | 4 | Nov 25, 2012 |
نوازش پرستو | 2 | Nov 18, 2012 |
نیمکت | 3 | Nov 11, 2012 |
Person | About | Day |
---|---|---|
نسرین ستوده: زندانی روز | Dec 04 | |
Saeed Malekpour: Prisoner of the day | Lawyer says death sentence suspended | Dec 03 |
Majid Tavakoli: Prisoner of the day | Iterview with mother | Dec 02 |
احسان نراقی: جامعه شناس و نویسنده ۱۳۰۵-۱۳۹۱ | Dec 02 | |
Nasrin Sotoudeh: Prisoner of the day | 46 days on hunger strike | Dec 01 |
Nasrin Sotoudeh: Graffiti | In Barcelona | Nov 30 |
گوهر عشقی: مادر ستار بهشتی | Nov 30 | |
Abdollah Momeni: Prisoner of the day | Activist denied leave and family visits for 1.5 years | Nov 30 |
محمد کلالی: یکی از حمله کنندگان به سفارت ایران در برلین | Nov 29 | |
Habibollah Golparipour: Prisoner of the day | Kurdish Activist on Death Row | Nov 28 |
Let Open Windows
by Manoucher (not verified) on Tue Sep 18, 2007 08:00 PM PDTHossein Jan:
Delam Be Andazeye Sad Panjare Avaaz Meekhahad!
Deevarhara Raa Baayad Reekht.
Jahaan Golestans Ast.
Did you not observe, in the neighborhood, are open windows?
Did you not observe, that in the sky, shine few rainbows?
From shining sun, green lush grass, its color borrows?
Toward neighborhood, grass and rainbows, open your windows.
Open wide your eyes, cozy together, are sitting old foes.
Air of friendship, between their smiles, easily blows,
And with its current, to acrimonies, deals great blows,
To this friendship, cozy relations, open your windows.
To wide horizons, when a new dawn, slowly glows,
On that background, as a red tulip, to its full grows,
And gentle breeze, on dewy face, of the tulip goes;
To wide horizons, breeze and tulip, open your windows.
Peerooz Baashee
The wall is for you
by Orang Gholikhani on Mon Sep 17, 2007 04:47 AM PDTI'm glad you enjoy these lines.
For me the wall is still there, if you see a window feel free to adopt it as you want.
A poetry is like a child, you create it as you can and you feel and after he becomes independant and each one can adopt it as he wants.
Take care.
the wall
by g hossein riahi (not verified) on Sun Sep 16, 2007 08:14 PM PDTto: Orang Gholikhani I enjoy your short poem,but if I make A suggestion ,would it sound better if"Our wall will remain and dust will be gone" will be change to"Our window will remain and dust will be gone" good luck