The Besitun Inscriptions, An Open Door to the Past

Share/Save/Bookmark

The Besitun Inscriptions, An Open Door to the Past
by capt_ayhab
05-Apr-2010
 

This Behistun [Bhagasthana, meaning "the god's place or land") also known as Bisitun or Bisutun in Modern Farsi]Mount is  located above a spring-fed pool of water on the old carven road from Ecbatana to Babylon. The rock is really the last peak (3,800 feet high) of a long, narrow range of mountains that skirt the Plains of Keneanshah on the East. The name Behistun  is derived from the village of Besitun located at its foot.

A large relief (5½ x 3 meters) depicting king Darius, his bow carrier Intaphrenes and his lance carrier Gobryas. Darius overlooks nine representatives of conquered peoples, their necks tied. A tenth figure, badly damaged, is laying under the king's feet. Above these thirteen people is a representation of the supreme god Ahuramazda. This relief is based on older monuments, further along the road, at Sar-e Pol-e Zahab.

Underneath is a panel with a cuneiform text in Old Persian, telling the story of the king's conquests (translated below). The text consists of four columns (#1, #2, #3, #4) and an appendix (#5) and has a total length of about 515 lines.

Another panel telling more or less the same story in Babylonian. The appendix ("column five") is missing.

A third panel with the same text in Elamite (the language of the administration of the Achaemenid empire). This translation of the Persian text has a length of 650 lines. Again, the appendix is missing.

The inscription includes three versions of the same text, written in three different cuneiform script languages: Old Persian, Elamite, and Babylonian. Babylonian was a later form of Akkadian: unlike Old Persian, they are Semitic languages. In effect, then, the inscription is to cuneiform what the Rosetta Stone is to Egyptian hieroglyphs: the document most crucial in the decipherment of a previously lost script.

According to Thompson, R. Campbell: Two of the most important events in the advancement of historical knowledge have been the discovery of the key to the Egyptian hieroglyphics on the Rosetta Stone and the deciphering of the cuneiform inscriptions on the Rock of Behistun. The former opened the door to the Wonderland of Egyptian history, and the latter brought daylight into the dark places of antiquity in the Middle East, revealing to the modern world the vanished civilizations of Mesopotamia in all the truth of contemporary record." (Thompson, R. Campbell, The Rock of Behistun, Wonders of the Past, Edited by Sir J. A. Hammerton, Vol. II, New York: Wise and Co., 1937, p. 761).

References:
//www.livius.org/be-bm/behistun/behistun03.ht...
//en.wikipedia.org/wiki/Cuneiform_script
//www.mabelvalechurchofchrist.org/gg/vol%2017...
Thompson, R. Campbell, The Rock of Behistun, Wonders of the Past, Edited
by Sir J. A. Hammerton, Vol. II, New York: Wise and Co

Share/Save/Bookmark

Recently by capt_ayhabCommentsDate
Grandeur of Kiani Crown.
10
May 07, 2010
Happy Mothers Day
-
May 07, 2010
Why Do I Think the Military Strike on Iran is Imminent!
19
May 06, 2010
more from capt_ayhab
 
Monda

Thanks Capt_ and humanbeing

by Monda on

I will research those items myself.  Please don't make extra work for yourself, unless you want to of course.


humanbeing

there's a lot in french

by humanbeing on

there's a lot in french about the rosetta stone and its decipherment, due to the role of the frenchman champollion. 'la pierre de rosette' by robert sole (with aigu on e) and dominique valbelle is about the circumstances. sorry, don't have a link.


capt_ayhab

Monda Jan

by capt_ayhab on

When it comes to those ancient languages I have to claim total ignorance. But I will do some research to see if I can point you in proper directions.

Thanks for your kind comment.

-YT 


Monda

Thank you Capt_

by Monda on

Do you happen to know if the material on the Egyptian hieroglyphics on Rosetta Stone comes in different languages or only English?


iran_zameen

thanks

by iran_zameen on

nice to know


humanbeing

thanks!

by humanbeing on

thanks! this is very very stimulating and enriching. the links are very convenient and are just the right mix between text, reference, and background of the intellectual history of the field. wish i were younger, with enough gall to dare to learn a new writing system and language. hope at least there will be enough wits left to do so when i retire.