What have you done?

Share/Save/Bookmark

Iranian Reader
by Iranian Reader
25-Aug-2009
 

This is a continuation of my previous blog, Black Blood.

Do you remember the old collection of stories Ghesseh-haye Khoob Baraye Bache-haye Khoob? A story from Volume One, I believe, has stuck in my mind. This was a story about a traveler who gets ambushed by a band of robbers on the road and is taunted and murdered. The picture accompanying the story showed the traveler with long and disheveled hair and terror in his eyes, raising his hands to the sky while a snarling bandit holds a dagger to his throat. In the background there were birds perched on a tree. The traveler was taking the saar on the tree witness to what was happening to him.

The story continues: the man is killed and years later the group of robbers are having a picnic at sizdeh-bedar somewhere. They get drunk and looking up at the twittering birds in the trees they joke and laugh about the poor stupid traveler who took a bunch of saar as witness. Next to their group the family of a police detective is picnicking. The detective hears the bandits’ vainglorious confession and apprehends them. It turns out that not only did the birds bear witness to the crime but they ended up testifying against the murderers.

Did you ever hear these lines from our parents’ textbooks back when they were in elementary school:

سار از درخت پرید. آش سرد شد

Many of the saars witnessing the crimes of the past thirty years have flown the tree. Some have vanished, but some are perched in nearby trees. I remember driving on the Parkway back in the 1980s and listening to the silence surrounding Evin. It was defeaningly loud. One could hear the victims taking the entire universe witness. Since then many a saar has spoken. There’s a great deal more to be said about then and now.

But what I think is also time to hear are simple recounts from the mouth of the torturers, thugs and murderers themselves. I want to hear their answers to this question: What have you done?

I’m not talking about gory details—we don’t need a pornography of torture and murder.

I’m not talking about establishing the truth either. We know the truth. The truth has been established by the victims themselves and everyone who has had anything to do with them: family, friends, physicians, mental health professionals, human rights activists, etc.

And I certainly am not talking about the so-called confessions that the torturers are extracting from their victims these days. Nor am I talking about the tactic they used back in the 1980s, giving pen and paper to prisoners and ask them to “empty” their minds: takhliye-ye etela’ati and then some.

What I want to hear is a simple hour-by-hour account of the typical day of a torturer and street thug—a sort of log: I woke up, had breakfast, grabbed my baton/taser/chains/knives/shot gun/hand gun/etc. and headed out the door…

I want to hear them utter the words that correspond to their actions: I stabbed that man with my knife and struck that woman across the face with my chains. I raped that youth with my body and other objects. I beat him/her to a bloody pulp. I washed my hands. I laughed while my buddies taunted the other youth begging to be spared. I put on gloves and mask and loaded bodies in the van and dumped them in graves…

Are they capable of facing the utterance of these words? Are they man enough?

خرابه های تهران نزدیک ری است

I want to hear the words of how Tehran was turned into the bloody ruin that it has become.

What have they done?

Share/Save/Bookmark

Recently by Iranian ReaderCommentsDate
Black Blood
-
Aug 18, 2009
Iran, A Reflection: Shot in the heart
5
Jul 15, 2009
Allaho Akbar
33
Jan 12, 2009
more from Iranian Reader
 
Abarmard

Very nice

by Abarmard on

Thanks for this blog, I enjoyed reading it. The only thing that we can say for certain is: This too shall pass.

 


vildemose

     While there is a

by vildemose on

     While there is a plethora of literature written about the second world war looking at the Jews, and the Poles, and all the other outcasts, there isn’t much from the actual Germans. This could be the silence of shame that many Germans experience about their part in the war, or what they perceive to be the guilt of their parents and relatives.

In the same vein, I doubt that you will hear from many ex-torturers of Iran. Nontheless,  this is a topic of most importance and should be examined and written about extensively. Thank you for highlighting this urgent need for understanding what has become of us.


AK69

Nice Blog

by AK69 on

- Are you asking for them to atone for their sins/acts or simply to admit to them?

AK69 

Bar Labe Goore Man, Avaz Bekhan


Anahid Hojjati

Dear Iranian reader, thanks for this article

by Anahid Hojjati on

Dear Iranian Reader, what a nice blog you have written.  I particularly liked part of your blog that talked about "saar" and in which you wrote:"Did you ever hear these lines from our parents’ textbooks back when they were in elementary school:

سار از درخت پرید. آش سرد شد.

Many of the saars witnessing the crimes of the past thirty years have flown the tree. Some have vanished, but some are perched in nearby trees. I remember driving on the Parkway back in the 1980s and listening to the silence surrounding Evin. It was defeaningly loud. One could hear the victims taking the entire universe witness."

Very beautiful even if it is so very sad. 


Monda

if only the sar could feel

by Monda on

I doubt any would have the human capabilities to express besides the mundane aspects of "the job". I'm thinking of the Nazi torturers on trial without any emotions linked to their performed actions.

Your pieces are appropriately dark and fascinating to read. Thanks.