وقتي تو مي گويي وطن من خاک بر سر مي کنم
گويي شکست شير را از موش باور ميکنم
وقتي تو ميگويي وطن بر خويش مي لرزد قلم
من نيز رقص مرگ را با او به دفتر مي کنم
وقتي تو مي گويي وطن يکباره خشکم مي زند
وان ديده ي مبهوت را با خون دل تَر مي کنم
بي کوروش و بي تهمتن با ما چه گويي از وطن
با تخت جمشید کهن من عمر را سر میکنم
وقتی تو میگویی وطن بوی فلسطین میدهی
من کی نژاد عشق با تازی برابر میکنم
وقتی تو میگویی وطن از چفیه ات خون میچکد
من یاد قتل نفس با الله اکبر میکنم
وقتی تو میگویی وطن شهنامه پر پر میشود
من گریه بر فردوسی آن پیر دلاور میکنم
بی نام زرتشت مهین ایران و ایرانی مبین
من جان فدای آن یکتا پیمبر میکنم
خون اوستا در رگ فرهنگ ایران میدود
من آیههای عشق را مستانه از بر میکنم
وقتی تو میگویی وطن خون است و خشم و خودکشی
من یادی از تل زعتر میکنم
ایران تو یعنی لباس تیره عباسیان
من رخت روشن بر تن گلگون کشور میکنم
ایران تو با یاد دین،زن را به زندان میکشد
من تاج را تقدیم آن بانوی برتر میکنم
ایران تو شهر قصاص و سنگسار و دارهاست
من کیش مهر و عفو را تقدیم داور میکنم
تاریخ ایران تو را شمشیر تازی میستود
من با عدالتخواهیم یادی ز حیدر میکنم
ایران تو میترسد از نوای نای و نی
من با سرود عاشقی آن را معطر میکنم
وقتی تو میگویی وطن یعنی دیار یار و غم
من کی ٔگل "امید" را نشکفته پر پر میکنم
Recently by IranShahr | Comments | Date |
---|---|---|
مرد! اين كيميای واقعی | 1 | Sep 18, 2010 |
New video - Tehran - Near Tohid Sq. - 22 June - تهران نزدیک میدان توحید | - | Jul 23, 2009 |
Person | About | Day |
---|---|---|
نسرین ستوده: زندانی روز | Dec 04 | |
Saeed Malekpour: Prisoner of the day | Lawyer says death sentence suspended | Dec 03 |
Majid Tavakoli: Prisoner of the day | Iterview with mother | Dec 02 |
احسان نراقی: جامعه شناس و نویسنده ۱۳۰۵-۱۳۹۱ | Dec 02 | |
Nasrin Sotoudeh: Prisoner of the day | 46 days on hunger strike | Dec 01 |
Nasrin Sotoudeh: Graffiti | In Barcelona | Nov 30 |
گوهر عشقی: مادر ستار بهشتی | Nov 30 | |
Abdollah Momeni: Prisoner of the day | Activist denied leave and family visits for 1.5 years | Nov 30 |
محمد کلالی: یکی از حمله کنندگان به سفارت ایران در برلین | Nov 29 | |
Habibollah Golparipour: Prisoner of the day | Kurdish Activist on Death Row | Nov 28 |
I don't like using word تازی
Anahid HojjatiWed Oct 27, 2010 05:37 AM PDT
Unfortunately, recently Iranians feelings against IRI has resulted in using racist language against all Arabs. In general when a poem uses the word
تازی
it loses me. For this reason, I cannot say that I agree with this poem. Our intellectuals need to make an effort not to use racist language.