فقط یک شعر برای اعتبار یک شاعر کافی است
****
بر روی ما نگاه خدا خنده می زند،
هر چند ره به ساحل لطفش نبرده ایم.
زیرا چو زاهدان سیه كار خرقه پوش،
پنهان ز دیدگان خدا می نخورده ایم
پیشانی ار ز داغ گناهی سیه شود،
بهتر ز داغ مهر نماز از سر ریا.
نام خدا نبردن از آن به كه زیر لب،
بهر فریب خلق بگوئی خدا خدا.
ما را چه غم كه شیخ شبی در میان جمع،
بر رویمان ببست به شادی در بهشت.
او می گشاید … او كه به لطف و صفای خویش،
گوئی كه خاك طینت ما را ز غم سرشت.
توفان طعنه، خنده ی ما را ز لب نشست،
كوهیم و در میانه ی دریا نشسته ایم.
چون سینه جای گوهر یكتای راستیست،
زین رو بموج حادثه تنها نشسته ایم.
مائیم … ما كه طعنه زاهد شنیده ایم،
مائیم … ما كه جامه تقوی دریده ایم؛
زیرا درون جامه بجز پیكر فریب،
زین هادیان راه حقیقت، ندیده ایم!
آن آتشی كه در دل ما شعله می كشید،
گر در میان دامن شیخ اوفتاده بود؛
دیگر بما كه سوخته ایم از شرار عشق،
نام گناهكاره رسوا! نداده بود.
بگذار تا به طعنه بگویند مردمان،
در گوش هم حكایت عشق مدام! ما.
“هرگز نمیرد آنکه دلش زنده شد به عشق
ثبت است در جریده عالم دوام ما
فروغ فرخزاد ، همیشه ماندگار
Recently by KayvanAli | Comments | Date |
---|---|---|
Fragile Silence | 1 | May 13, 2012 |
Pouya Khademi: "Bidade Zaman" | 2 | Mar 19, 2012 |
Iran: Language Diversity | 8 | Dec 28, 2011 |
Person | About | Day |
---|---|---|
نسرین ستوده: زندانی روز | Dec 04 | |
Saeed Malekpour: Prisoner of the day | Lawyer says death sentence suspended | Dec 03 |
Majid Tavakoli: Prisoner of the day | Iterview with mother | Dec 02 |
احسان نراقی: جامعه شناس و نویسنده ۱۳۰۵-۱۳۹۱ | Dec 02 | |
Nasrin Sotoudeh: Prisoner of the day | 46 days on hunger strike | Dec 01 |
Nasrin Sotoudeh: Graffiti | In Barcelona | Nov 30 |
گوهر عشقی: مادر ستار بهشتی | Nov 30 | |
Abdollah Momeni: Prisoner of the day | Activist denied leave and family visits for 1.5 years | Nov 30 |
محمد کلالی: یکی از حمله کنندگان به سفارت ایران در برلین | Nov 29 | |
Habibollah Golparipour: Prisoner of the day | Kurdish Activist on Death Row | Nov 28 |
Hooshang and all
by Mehrban on Thu Dec 09, 2010 07:21 AM PSTتوفان طعنه، خنده ی ما را ز لب نشست،
كوهیم و در میانه ی دریا نشسته ایم.
چون سینه جای گوهر یكتای راستیست،
زین رو بموج حادثه تنها نشسته ایم.
is this not one of the high points of persian poetry.
هرگز نمیرد آنکه دلش زنده شد به عشق
Roozbeh_GilaniWed Dec 08, 2010 09:11 PM PST
I'm not a poetic kind of person, yet find this verse very moving. I first read this verse twenty years ago, hand written on the edge of a political pamphlet belonging to a dear relative who loved and dedicated his life to the cause of People.
"Personal business must yield to collective interest."
متبرک باد نام او
Hoshang TargolWed Dec 08, 2010 08:24 PM PST
هنوز را.
//www.forughfarrokhzad.org/
مهربان: برخی از دوستان شاهد فروغ خوانی در آرامگاه حافظ بوده اند.
Link to Forough's poetry that Ostaad Noury provided
by Anahid Hojjati on Wed Dec 08, 2010 01:01 PM PSTtoday, on another blog, Ostaad Saadat Noury provided this link
//www.shereno.com/2/
which is to "Forough Farrokhzad" 's poetry. I thought readers of this thread might be interested so I am inserting the link here.
Just think
by Cost-of-Progress on Wed Dec 08, 2010 11:12 AM PSTAll along our people have known the treachery and true nature of these "men of god", i.e., akhoonds, but we quickly handed our country and our identifty over to these creatures: no questions asked. yeah yeah, we were tricked...NOT!
What's that say about us?
By the way, I am not into poetry, but this one is particularly powerful.
Thanks for posting.
____________
IRAN FIRST
____________
The name of this poem is "Paasokh",
by Mehrban on Wed Dec 08, 2010 09:23 AM PSTIn my view it is one of her strongest.
I see so much of Hafez's influence on her in this one besides the last verses. Thanks for posting
Ps. she composes this poem as a response to a clergyman who badmouths her in a sermon. Thans for posting.
Thanks Kayvan
by Anahid Hojjati on Wed Dec 08, 2010 04:36 AM PSTThanks. Dear Kayvan, talk about being hugely controversial. After so many decades, for some people, she is still controversial. Few weeks ago, I was talking to this Iranian lady and she was criticizing the fact that Forough was so outspoken in her poems. Her comment was right out of 1330s which is when Forough first started as a poet. More than 50 years have passed and some people still cannot accept that Forough wrote about her feelings. That shows what a pioneer she was.
Will find out
by KayvanAli on Wed Dec 08, 2010 04:17 AM PSTHi Ahahid,
I agree, this must be her early work (and hugely controversial as you can see).
I'll find the date it was first published and let you know...
KayvanAli, thanks for posting this beautiful poem
by Anahid Hojjati on Wed Dec 08, 2010 04:01 AM PSTDear Kayvan, this poem is so different than majority of Forough's poems that I have read. This one is much more musical. I would guess that it must be an early poem. It seems that in 1340 decade, the modern poets would start writing poems with more musicality and as they wrote more and more, their style would become more modern and musicality (although never lost in work of great ones) would decrease. Do you happen to know what year, Forough wrote this?