فروغ فرخزاد ، همیشه ماندگار


Share/Save/Bookmark

KayvanAli
by KayvanAli
08-Dec-2010
 

فقط یک شعر برای اعتبار یک شاعر کافی‌ است

****

بر روی ما نگاه خدا خنده می زند،

هر چند ره به ساحل لطفش نبرده ایم.

زیرا چو زاهدان سیه كار خرقه پوش،

پنهان ز دیدگان خدا می نخورده ایم

پیشانی ار ز داغ گناهی سیه شود،

بهتر ز داغ مهر نماز از سر ریا.

نام خدا نبردن از آن به كه زیر لب،

بهر فریب خلق بگوئی خدا خدا.

ما را چه غم كه شیخ شبی در میان جمع،

بر رویمان ببست به شادی در بهشت.

  او می گشاید … او كه به لطف و صفای خویش،

گوئی كه خاك طینت ما را ز غم سرشت.

  توفان طعنه، خنده ی ما را ز لب نشست،

كوهیم و در میانه ی دریا نشسته ایم.

  چون سینه جای گوهر یكتای راستیست،

زین رو بموج حادثه تنها نشسته ایم.

  مائیم … ما كه طعنه زاهد شنیده ایم،

مائیم … ما كه جامه تقوی دریده ایم؛

  زیرا درون جامه بجز پیكر فریب،

زین هادیان راه حقیقت، ندیده ایم!

 

آن آتشی كه در دل ما شعله می كشید،

گر در میان دامن شیخ اوفتاده بود؛

 

دیگر بما كه سوخته ایم از شرار عشق،

نام گناهكاره رسوا! نداده بود.

 

بگذار تا به طعنه بگویند مردمان،

در گوش هم حكایت عشق مدام! ما.

 

“هرگز نمیرد آنکه دلش زنده شد به عشق

ثبت است در جریده عالم دوام ما

 

فروغ فرخزاد ، همیشه ماندگار


Share/Save/Bookmark

Recently by KayvanAliCommentsDate
Fragile Silence
1
May 13, 2012
Pouya Khademi: "Bidade Zaman"
2
Mar 19, 2012
Iran: Language Diversity
8
Dec 28, 2011
more from KayvanAli
 
Mehrban

Hooshang and all

by Mehrban on


توفان طعنه، خنده ی ما را ز لب نشست،

كوهیم و در میانه ی دریا نشسته ایم.

  چون سینه جای گوهر یكتای راستیست،

زین رو بموج حادثه تنها نشسته ایم.

 

is this not one of the high points of persian poetry. 


Roozbeh_Gilani

هرگز نمیرد آنکه دلش زنده شد به عشق

Roozbeh_Gilani


I'm not a poetic kind of person, yet find this verse very moving. I first read this verse twenty years ago,  hand written  on the edge of a political pamphlet belonging to a dear relative who loved and dedicated his life to the cause of People.

"Personal business must yield to collective interest."


Hoshang Targol

متبرک باد نام او

Hoshang Targol


و  ما همچنان دوره میکنیم/ شب را و روز را/
هنوز را.

//www.forughfarrokhzad.org/
مهربان: برخی  از دوستان شاهد فروغ خوانی در آرامگاه حافظ  بوده اند.

 

مهربان: برخی از دوستان شاهد فروغ خوانی در آرامگاه حافظ  بوده اند.

Anahid Hojjati

Link to Forough's poetry that Ostaad Noury provided

by Anahid Hojjati on

 today, on another blog, Ostaad Saadat Noury provided this link

//www.shereno.com/2/


which is to "Forough Farrokhzad" 's poetry. I thought readers of this thread might be interested so I am inserting the link here.


Cost-of-Progress

Just think

by Cost-of-Progress on

All along our people have known the treachery and true nature of these "men of god", i.e., akhoonds, but we quickly handed our country and our identifty over to these creatures: no questions asked. yeah yeah, we were tricked...NOT!

What's that say about us?

By the way, I am not into poetry, but this one is particularly powerful.

Thanks for posting.

____________

IRAN FIRST

____________


Mehrban

The name of this poem is "Paasokh",

by Mehrban on

In my view it is one of her strongest. 

I see so much of Hafez's influence on her in this one besides the last verses.  Thanks for posting

Ps. she composes this poem as a response to a clergyman who badmouths her in a sermon.   Thans for posting.


Anahid Hojjati

Thanks Kayvan

by Anahid Hojjati on

Thanks. Dear Kayvan, talk about being hugely controversial. After so many decades, for some people, she is still controversial. Few weeks ago, I was talking to this Iranian lady and she was criticizing the fact that Forough was so outspoken in her poems. Her comment was right out of 1330s which is when Forough first started as a poet. More than 50 years have passed and some people still cannot accept that Forough wrote about her feelings. That shows what a pioneer she was.


KayvanAli

Will find out

by KayvanAli on

Hi Ahahid,

I agree, this must be her early work (and hugely controversial as you can see).

I'll find the date it was first published and let you know...  


Anahid Hojjati

KayvanAli, thanks for posting this beautiful poem

by Anahid Hojjati on

Dear Kayvan, this poem is so different than majority of Forough's poems that I have read.  This one is much more musical. I would guess that it must be an early poem. It seems that in 1340 decade, the modern poets would start writing poems with more musicality and as they wrote more and more, their style would become more modern and musicality (although never lost in work of great ones) would decrease.  Do you happen to know what year, Forough wrote this?