چه غروب دلپذیری
نسیمی ندائی گریزی
گل قرمز پر رنگی
بر کشیده از قلب عاشقی
چه وقت لذیذی
تاریکی شب سفیدی
چرا از عشق میگریزی
با کمی صبر و حوصله میبینی
در چشمهایش نور امیدی
آینده أی افقی طلوعی
اورنگ
Avril 2009
Recently by Orang Gholikhani | Comments | Date |
---|---|---|
هم کوچه | 4 | Nov 25, 2012 |
نوازش پرستو | 2 | Nov 18, 2012 |
نیمکت | 3 | Nov 11, 2012 |
Person | About | Day |
---|---|---|
نسرین ستوده: زندانی روز | Dec 04 | |
Saeed Malekpour: Prisoner of the day | Lawyer says death sentence suspended | Dec 03 |
Majid Tavakoli: Prisoner of the day | Iterview with mother | Dec 02 |
احسان نراقی: جامعه شناس و نویسنده ۱۳۰۵-۱۳۹۱ | Dec 02 | |
Nasrin Sotoudeh: Prisoner of the day | 46 days on hunger strike | Dec 01 |
Nasrin Sotoudeh: Graffiti | In Barcelona | Nov 30 |
گوهر عشقی: مادر ستار بهشتی | Nov 30 | |
Abdollah Momeni: Prisoner of the day | Activist denied leave and family visits for 1.5 years | Nov 30 |
محمد کلالی: یکی از حمله کنندگان به سفارت ایران در برلین | Nov 29 | |
Habibollah Golparipour: Prisoner of the day | Kurdish Activist on Death Row | Nov 28 |
Laleh jan
by Orang Gholikhani on Fri May 01, 2009 04:05 AM PDTHappy you enjoyed it, thanks.
Naturaly, I'm an optimistic guy but life has a lot of slices, good or bad you could see it from different point of view half empty or half full. It changes everyday.
I've also some dark pieces but curisously when my poem is sad, it doesn't mean I'm in a bad mood and vice versa when my poem is optimist, it is not sure that I'm happy. I don't know why, may be it is my instinctif way to find my life balance.
To show you a dark one, I've just publish one which I wrote during Gaza events and as at this time there where many written about it, I didn't publish it. Now nobody talk about it, neither about Soudan! It is more useful now : //iranian.com/main/blog/orang-gholikhani-83
Orang
What Optimism!
by LalehGillani on Thu Apr 30, 2009 05:01 PM PDTI tend to be the opposite: Reality drives me to despair. Hence my poems are dark. I enjoyed this one because it stands in direct contrast to my work. (I ought to send you some of my darkest pieces someday…)